КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР
МЕЖДУ
MEADOW PARK HEALTH – ST HELENS LLC D/B/A MEADOWPARK ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ ПОМОЩЬ ЦЕНТР
И
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРОФСОЮЗ РАБОТНИКОВ СФЕРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ, МЕСТНЫЙ 503
1 октября 2024 г. — 30 сентябряth, 2027
Содержание
Содержание:
- 1 Преамбула
- 2 СТАТЬЯ 1 – ПРИЗНАНИЕ СОЮЗА
- 3 СТАТЬЯ 2 – ТИПЫ РАБОТНИКОВ
- 4 СТАТЬЯ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ СОЮЗА
- 5 СТАТЬЯ 4 – ПРАВА ПРОФСОЮЗА, ПРЕДСТАВИТЕЛИ И СТЮАРДЫ
- 6 СТАТЬЯ 5 – ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
- 7 СТАТЬЯ 6 – НАСЛЕДОВАНИЕ
- 8 СТАТЬЯ 7 – ЯЗЫК СОГЛАШЕНИЯ ОБ ОПЕРАЦИОННЫХ РАБОТАХ
- 9 СТАТЬЯ 8 – ВАКАНСИИ И ОБЪЯВЛЕНИЯ О ВАКАНСИЯХ
- 10 СТАТЬЯ 9 – РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И СВЕРХУРОЧНОЕ ВРЕМЯ
- 11 СТАТЬЯ 10 – ПЕРСОНАЛ ПАРКА МЕДОУ
- 12 СТАТЬЯ 11 – ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА И КОМПЕНСАЦИЯ
- 13 СТАТЬЯ 12 – РАЗМЕЩЕНИЕ РАСПИСАНИЙ
- 14 СТАТЬЯ 13 – РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКИ
- 15 СТАТЬЯ 14 – ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И БЛАГОПОЛУЧИЕ
- 16 СТАТЬЯ 15 – ОТПУСК В СЛУЧАЕ УТРАТЫ БЛИЗКОГО
- 17 СТАТЬЯ 16 – НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
- 18 СТАТЬЯ 17 – ПЕРИОДЫ ОТДЫХА И ПЕРИОДЫ ПРИЕМА ПИЩИ
- 19 СТАТЬЯ 18 – ПРАЗДНИКИ
- 20 СТАТЬЯ 19 – ОБЯЗАННОСТИ ПРИСЯЖНЫХ
- 21 СТАТЬЯ 20 – ОПЛАЧИВАЕМОЕ ВРЕМЯ ОТПУСКА
- 22 СТАТЬЯ 21 – ДОЛЖНОСТНЫЕ ОПИСАНИЯ
- 23 СТАТЬЯ 22 – БЕЗ ЗАБАСТОВКИ/БЕЗ ЛОКАУТА
- 24 СТАТЬЯ 23 – ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
- 25 СТАТЬЯ 24 – ПРОГРЕССИВНАЯ ДИСЦИПЛИНА И УВОЛЬНЕНИЕ ПО СПРАВЕДЛИВОЙ ПРИЧИНЕ
- 26 СТАТЬЯ 25 – ЖАЛОБЫ И АРБИТРАЖ
- 27 СТАТЬЯ 26 – ОБУЧЕНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ
- 28 СТАТЬЯ 27 – ДЕНЬ ВЫПЛАТЫ ЗАРПЛАТЫ
- 29 СТАТЬЯ 28 – ОТПУСК
- 30 СТАТЬЯ 29 – СТАЖ, УВОЛЬНЕНИЕ И ОТЗЫВ
- 31 СТАТЬЯ 30 – ДРЕСС-КОД И УНИФОРМА
- 32 СТАТЬЯ 31 – ОХРАНА ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТЬ
- 33 СТАТЬЯ 32 – УВАЖЕНИЕ И ДОСТОИНСТВО
- 34 СТАТЬЯ 33 – КОМИТЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ ТРУДОУСТРОЙСТВОМ
- 35 СТАТЬЯ 34 – ПОЛНОЕ СОГЛАШЕНИЕ И ОТКАЗ
- 36 СТАТЬЯ 35 – СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
- 37 ПОДПИСИ
Преамбула
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено и заключено между Meadow Park Health- St Helens LLC D/B/A MEADOW PARK HEALTH AND SPECIALTY CARE CENTER (далее именуемым «Работодатель») и SERVICE EMPLOYEES INTERNATIONAL UNION, LOCAL503 (далее именуемым «Профсоюз»).
СТАТЬЯ 1 – ПРИЗНАНИЕ СОЮЗА
Работодатель соглашается признать Профсоюз единственным агентом по коллективным переговорам для всех сотрудников Работодателя на его предприятии в г. Сент-Хеленс, штат Орегон, за исключением конфиденциальных сотрудников, дипломированных медсестер, практикующих медсестер, охранников и руководителей, как определено в Национальном законе о трудовых отношениях.
СТАТЬЯ 2 – ТИПЫ РАБОТНИКОВ
2.1 ПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ. Сотрудники, которые работают не менее четырех (4) смен в календарную неделю на постоянной основе, считаются штатными сотрудниками. Они будут получать полные льготы, соразмерные отработанному времени, максимум до сорока (40) часов в неделю.
2.2 НЕПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ. Сотрудники, которым регулярно приходится работать менее четырех (4) смен в календарную неделю, но более пятнадцати (15) часов в неделю.
2.3 ДЕСАНТНЫЕ. Сотрудники, работающие пятнадцать (15) часов или меньше в неделю. Дежурные сотрудники должны отработать не менее одной (1) полной смены в течение предыдущих тридцати (30) дней, если работа доступна. Любой дежурный сотрудник, не отработавший полную смену в течение предыдущих тридцати (30) дней и отказавшийся от доступной работы, должен быть уволен.
2.4Определение статуса дежурного, неполного или полного рабочего дня будет осуществляться на основе среднего количества часов или количества смен, отработанных в неделю за последние девяносто (90) последовательных дней.
2.5. Сотрудники считаются испытательными сотрудниками в течение первых девяноста (90) дней трудоустройства. Испытательный срок может быть продлен работодателем до девяноста (90) дней. Такое продление не повлияет на доступ сотрудника к льготам и отпускным накоплениям, которые обычно были бы доступны после завершения первоначального испытательного срока в девяносто (90) дней. Профсоюз соглашается с тем, что увольнение любого сотрудника в течение испытательного срока не подлежит процедуре подачи жалобы или арбитражу.
2.6. Действующий сотрудник также должен пройти девяносто (90) дневный испытательный срок при переводе в новую классификацию, охватываемую настоящим Соглашением. В случае, если работник, получивший повышение, не проходит испытательный срок, работник имеет право вернуться на вакантную должность в своей предыдущей классификации. Если вакантных должностей нет, работник будет иметь право преимущественного выбора на любые должности в этой классификации, которые станут доступны в течение трех (3) месяцев после завершения испытательного срока.
СТАТЬЯ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ СОЮЗА
3.1Условием трудоустройства является то, что все сотрудники, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, а также те, кто был нанят с даты его вступления в силу или после нее, в течение тридцати одного (31) дня после начала трудоустройства должны стать и оставаться полноправными членами Профсоюза или вносить в Профсоюз требуемые вступительные и периодические взносы.
3.2. Сотрудники обязаны вступить в профсоюз и сохранять членство в профсоюзе или платить вступительные взносы и периодические взносы, требуемые в установленном порядке. После письменного уведомления профсоюзом работодателя и сотрудника о том, что сотрудник не выполнил это требование, сотрудник должен быть уволен в течение пятнадцати (15) дней с момента такого уведомления, если не будет достигнуто иное решение. Подразумевается, что работодатель может запросить встречу с сотрудником и профсоюзом в течение пятнадцати (15) дней, чтобы обсудить и попытаться разрешить ситуацию.
3.3Работодатель должен уведомить Профсоюз об имени, адресе, классификации должности, статусе работы (полный рабочий день/неполный рабочий день/по вызову), смене (ДЕНЬ, ВЕЧЕР, НОЧНОЙ), если таковая имеется, номерах телефонов, дате рождения, базовой ставке заработной платы и дате найма всех новых сотрудников в течение тридцати (30) дней с даты найма.
Работодатель также будет ежемесячно предоставлять Профсоюзу список сотрудников, указывающий изменения статуса переговорной единицы для каждого сотрудника с момента последнего отчета (например, отпуск, новый найм, перевод в переговорную единицу, увольнение или перевод из переговорной единицы). Вся информация должна быть предоставлена в электронном виде во взаимоприемлемом формате. Работодатель также должен периодически предоставлять имена, домашние адреса, номера домашних телефонов, классификацию должностей, базовую ставку заработной платы и дату найма всех сотрудников переговорной единицы по письменному запросу Профсоюза.
3.4. Работодатель вычитает ежемесячные взносы, подтвержденные Союзом, из заработной платы тех членов Союза, от которых Работодатель получил письменное поручение, разрешающее такое удержание, которое является действительным и безотзывным на срок действия настоящего Соглашения. Эти взносы должны ежемесячно перечисляться Работодателем Союзу не позднее 15 числаth Число каждого месяца. Подразумевается, что Работодатель не будет обязан вносить авансовые взносы в первый месяц работы. Вместе со взносами Работодатель предоставит Профсоюзу в электронном виде, во взаимоприемлемом формате, список сотрудников, за которых были удержаны взносы, сумму, удержанную с каждого сотрудника, и базовую заработную плату за период, за который были удержаны взносы, а также уникальный идентификационный номер, присвоенный Работодателем.
3.5. Работодатель соглашается вычитать из заработной платы всех сотрудников, охваченных настоящим Соглашением, любые добровольные взносы в SEIU CAPE по получении подписанного разрешения от каждого такого сотрудника на формах, предоставленных Профсоюзом. Такие взносы будут передаваться отдельным чеком со списком имен и конкретным вычетом.
3.6. Профсоюз возместит убытки и оградит Работодателя от ответственности в отношении любого заявленного иска или обязательства или расходов на защиту от любого такого иска или обязательства любого лица, вытекающих из вычета и перечисления Работодателем профсоюзных взносов, комиссий или любых других взносов в Профсоюз, или из-за того, что Работодатель предпринял какие-либо действия с целью соблюдения любого из положений настоящей Статьи. Профсоюз не будет иметь никаких денежных претензий к Работодателю по причине невыполнения обязательств в соответствии с настоящей Статьей, за исключением задолженности по уплате профсоюзных взносов. Это положение будет применяться только по истечении шестидесяти (60) дней с момента первоначального уведомления Профсоюза Работодателя о неуплате профсоюзных взносов и взносов. Любые другие средства правовой защиты от невычета взносов будут соответствовать законам штата и федеральным законам о вычетах.
СТАТЬЯ 4 – ПРАВА ПРОФСОЮЗА, ПРЕДСТАВИТЕЛИ И СТЮАРДЫ
4.1. В комнате отдыха для персонала должна быть предусмотрена доска объявлений для служебных нужд Союза, а коммуникации Союза должны соответствовать всем применимым законам штата и федеральным законам.
4.2Работодатель разрешит Профсоюзу предоставить папку для хранения в комнате отдыха таких материалов, как формы членства, копии контракта, контактная информация Профсоюза и другие материалы Профсоюза.
4.3. Сотрудники имеют право участвовать в профсоюзной деятельности, если такая деятельность не осуществляется в рабочих зонах или в рабочее время, не мешает работе учреждения или уходу за жильцами и иным образом соответствует правилам учреждения в отношении ходатайств и распределения. Представители работодателя должны иметь дело исключительно с назначенными профсоюзом распорядителями или представителями при рассмотрении жалоб. 4.4. Представитель профсоюза должен иметь доступ на объект в целях проведения совещаний с работодателем, профсоюзными распорядителями и/или членами переговорной группы, а также в целях администрирования настоящего Соглашения. Профсоюз предоставит Работодателю имя и контактную информацию представителя профсоюза. Если на объекте необходимо присутствие более одного представителя профсоюза, такой запрос должен быть направлен Администратору до визита в соответствии с другими условиями настоящего Соглашения.
4.5. Профсоюз предоставит Работодателю имя представителя Профсоюза. Представители Профсоюза будут иметь доступ к учреждению для совещаний с Работодателем, Уполномоченными Профсоюза или членами и для администрирования настоящего Соглашения. Профсоюз должен предоставить Администратору учреждения предварительное уведомление за двадцать четыре (24) часа по электронной почте для доступа к учреждению до входа. Администратор может отказать в доступе к учреждению по электронной почте, если представители Профсоюза не предоставили достаточного уведомления до входа или в чрезвычайных обстоятельствах, таких как государственное обследование или заразное заболевание на учреждении. Если Администратор не ответит на предварительное электронное письмо, представитель Профсоюза может получить доступ к учреждению в соответствии с уведомлением. Если посещение учреждения связано с подачей жалобы сотрудника или расследованием потенциальной жалобы, представитель Профсоюза должен немедленно получить доступ к помещениям Работодателя. При входе на предприятие представитель Профсоюза должен уведомить Администратора или назначенное им лицо о присутствии представителя. Представители Профсоюза должны совещаться с сотрудниками в нерабочее время сотрудника в комнате отдыха сотрудников и других нерабочих зонах.
4.6. Союз может назначить максимум пять (5) распорядителей. Союз должен определить десятину Работодателя всех избранных и обученных Распорядителей.
4.7. Управляющие должны вести дела профсоюза, включая, помимо прочего, расследование жалоб, вне своего рабочего времени и вне рабочего времени всех других вовлеченных сотрудников. Управляющие не обязаны отсутствовать, если работодатель просит их присутствовать на собрании, касающемся дел профсоюза, или в представительских целях на следственных собраниях.
4.8. Деятельность распорядителей не должна каким-либо образом мешать работе объекта или выполнению обязанностей сотрудников. Распорядители не должны приказывать сотрудникам выполнять или не выполнять какие-либо рабочие обязанности и не должны отменять приказы любого руководителя. Деятельность сотрудника в качестве распорядителя не должна каким-либо образом мешать выполнению каких-либо возложенных на него обязанностей в качестве сотрудника. Распорядители должны заниматься профсоюзными делами только в нерабочее время или во время перерывов для сотрудников, если иное не одобрено администратором. Распорядители имеют право входить или оставаться на территории до или после своей рабочей смены или в нерабочие дни для ведения профсоюзных дел, если это не мешает или не прерывает работу объекта. Находясь на объекте, распорядитель должен совещаться с сотрудниками только в комнате отдыха для сотрудников или в специально отведенном для курения месте в нерабочее время сотрудников. Распорядителям нельзя препятствовать, ограничивать или вмешиваться в выполнение ими своих обязанностей, пока они соблюдают обязательства и ограничения, изложенные в настоящем документе.
4.9 Собрания всех сотрудников. Когда работодатель проводит свои регулярные запланированные собрания всех сотрудников на объекте, представителю профсоюза или профсоюзному организатору разрешается обратиться к Группе переговоров в течение десяти (10) минут, когда это возможно. Работодатель может ограничить это время в случае чрезвычайных обстоятельств, таких как вспышки вирусных заболеваний или государственные проверки.
4.10 Ориентация новых сотрудников профсоюза. Каждый месяц работодатель будет предоставлять профсоюзным организаторам на каждом предприятии имена всех сотрудников, недавно принятых на работу в отраслевые группы. Кроме того, работодатель должен предоставить тридцать (30) минут оплачиваемого времени как профсоюзному организатору, так и новым сотрудникам для проведения ориентации новых сотрудников профсоюза (NUEO). NUEO будет проходить в предоставленной работодателем комнате. Если доступ профсоюза ограничен во время запланированной ориентации, работодатель приложит все усилия, чтобы организовать виртуальную встречу профсоюзного организатора и новых сотрудников. Профсоюз установит возможность проведения виртуальной встречи, например, конференц-линию или видеоконференцию Zoom. Такие ориентации профсоюза будут обязательными для всех сотрудников отраслевых групп в течение первого месяца их найма.
4.11 Посещение профсоюзных съездов. Сотрудники могут брать неоплачиваемый или оплачиваемый отпуск (PTO) для участия в профсоюзных собраниях, таких как проводимый два раза в год съезд генерального юрисконсульта SEIU Local 503 по всему штату. Посещение зависит от того, позволяет ли график сотрудников брать запланированное время отпуска, и одобрит ли Работодатель запрос. Раздел 4.12. Отпуск по профсоюзу — отпуск по работе в профсоюзе или с профсоюзом может быть предоставлен не чаще одного раза в год одному сотруднику в профсоюзной группе. Условия такого отпуска должны соответствовать условиям, которые применяются к личному отпуску, как определено в настоящем документе и в кадровой политике Работодателя.
4.12 Обучение коллективному договору. Стороны запланируют очное или виртуальное совместное обучение коллективному договору на каждом предприятии в течение ста двадцати (120) дней с даты ратификации настоящего Соглашения. Стороны приложат все усилия для включения представителей Работодателя, местного отделения 503 профсоюза SEIU и каждого профсоюзного организатора на предприятии. Кроме того, Стороны пригласят представителя Health Care Services Group для участия, если Работодатель заключит с ним контракт. Одноразовое обучение будет завершено в течение одного (1) часа. Работодатель компенсирует до четырех (4) членов профсоюза за запланированное обучение.
СТАТЬЯ 5 – ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
5.1. Если иное не предусмотрено в настоящем Соглашении, руководство сохраняет за собой исключительное право нанимать, оценивать, направлять и составлять график работы рабочей силы; планировать, направлять и контролировать операции; назначать работу, в том числе требовать выполнения обязанностей, отличных от обычно назначаемых; устанавливать, изменять или отменять классификации должностей; прекращать, реорганизовывать или объединять любой отдел или филиал операций с любым последующим сокращением или другим изменением в рабочей силе; переводить, повышать в должности, понижать в должности, реклассифицировать, увольнять и увольнять сотрудников; обнародовать правила и положения; определять количество сотрудников, необходимых для укомплектования штатов объектов, включая увеличение или уменьшение этого количества; вводить новые или улучшенные методы, оборудование или технологии; определять количество сотрудников, обязанности, которые необходимо выполнять, а также часы и места работы, включая сверхурочные; определять надлежащее сочетание сотрудников по должностям для эксплуатации объектов; определять надлежащие уровни укомплектования штатов; временно или постоянно закрывать любую часть любого объекта; определять, устанавливать, обнародовать и обеспечивать соблюдение требований и руководящих принципов производительности и поведения; и во всех отношениях выполнять обычные и привычные функции управления только при соблюдении условий, изложенных в настоящем документе.
5.2. Кроме того, все функции управления и прерогативы, которые прямо не изменены или не ограничены конкретным положением настоящего Соглашения, сохраняются и возлагаются исключительно на руководство. Невыполнение Работодателем какой-либо функции или ответственности, настоящим закрепленной за ним, или выполнение им какой-либо функции или права определенным образом не должно считаться отказом от его ответственности за выполнение такой функции или ответственности, а также не препятствует Работодателю выполнять их каким-либо образом, не противоречащим настоящему Соглашению.
5.3. Правила и положения работодателя, изложенные в Справочнике для сотрудников, применяются ко всем сотрудникам профсоюза в той мере, в которой такие условия, положения, политика или процедуры не противоречат настоящему Соглашению. Подразумевается, что положения контракта имеют преимущественную силу в случае конфликта. Если профсоюз считает, что такие условия, положения, политика или процедуры противоречат настоящему Соглашению, он имеет право подать жалобу либо при первоначальном применении таких условий, положений, политик или процедур, либо, в качестве альтернативы, при применении таких условий, положений, политик или процедур к сотруднику, что приводит к дисциплинарному взысканию или увольнению. Работодатель должен уведомить профсоюз о существенных изменениях в справочнике.
5.4. Сотрудники должны работать по указанию руководящего персонала. При любых обстоятельствах Работодатель оставляет за собой право определять услуги, которые он будет выполнять, а также устанавливать количество сотрудников и методы работы, необходимые для выполнения любой деятельности.
5.5. Подразумевается, что перечисленные выше права не предоставляют Работодателю право нарушать государственные или федеральные законы или правила. Кроме того, подразумевается, что любые претензии, касающиеся предполагаемых нарушений таких законов или правил, не могут быть поданы в качестве жалоб по настоящему Соглашению, если иное не согласовано сторонами, а должны быть переданы в соответствующий форум.
СТАТЬЯ 6 – НАСЛЕДОВАНИЕ
6.1. В случае продажи, уступки, сдачи в аренду или передачи объекта Работодатель должен уведомить Профсоюз в письменной форме не менее чем за шестьдесят (60) календарных дней до такой сделки, в соответствии с SEC и другими применимыми законами и правилами. Такое уведомление должно включать имя и адрес предполагаемого нового владельца, правопреемника, арендатора или получателя. По запросу Работодатель должен встретиться с представителями Профсоюза для обсуждения последствий сделки для сотрудников переговорной группы не позднее, чем за тридцать (30) дней до любой сделки. Работодатель также должен выполнить любые другие обязательства по переговорам, которые у него могут быть. Никакая конфиденциальная деловая информация не должна раскрываться Профсоюзу в любое время, если только Профсоюз не сможет продемонстрировать настоятельную необходимость в этом. Если Профсоюз может это сделать, он также должен согласиться на соответствующие меры по защите конфиденциальности и использованию такой информации.
6.2. Когда требование работодателя об уведомлении профсоюза инициируется выше в связи с квалифицированной сделкой, работодатель также должен уведомить потенциального нового владельца, правопреемника, арендатора или правопреемника в письменной форме о существовании настоящего Трудового договора и предоставить копию Коллективного договора новому покупателю, а также потребовать, чтобы организация сохранила рабочую силу работодателя.
6.3Работодатель не несет ответственности за нарушение положений настоящего Раздела со стороны работодателя-правопреемника.
СТАТЬЯ 7 – ЯЗЫК СОГЛАШЕНИЯ ОБ ОПЕРАЦИОННЫХ РАБОТАХ
7.1Работодатель не должен заключать никаких соглашений об эксплуатации данного объекта, которые прямо предусматривают действия, нарушающие трудовое законодательство штата или федеральное законодательство.
СТАТЬЯ 8 – ВАКАНСИИ И ОБЪЯВЛЕНИЯ О ВАКАНСИЯХ
8.1. Все вакансии, которые Работодатель намерен заполнить, и все новые должности в переговорной группе должны быть размещены на период в четыре (4) дня, включая один выходной день, в комнате отдыха. Объявления должны включать классификацию, смену и ставку оплаты.
8.2Работодатель предложит вакансию кандидату из переговорной группы с наибольшим стажем работы при условии, что кандидат имеет квалификацию для данной должности.
8.3. Когда сотрудник претендует на более высокую классификацию, он/она сохраняет свою текущую заработную плату или переходит на ставку заработной платы в новой классификации, которая является наиболее близким сопоставимым уровнем трудового стажа в пределах этой классификации, в зависимости от того, что больше.
СТАТЬЯ 9 – РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И СВЕРХУРОЧНОЕ ВРЕМЯ
9.1 – Часы работы. После первого полного периода оплаты после ратификации настоящего Соглашения обычный рабочий день для сестринского персонала (CNA/CMA) должен быть скорректирован до обычного графика из семи с половиной (7.5) оплачиваемых часов за рабочий день. Рабочий день определяется как период в двадцать четыре (24) часа, начинающийся в полночь или в обычное начало ночной смены, ближайшее к полуночи. Рабочая неделя – это период из семи (7) последовательных дней, начинающийся в 0001:12 часов в воскресенье и заканчивающийся в 00:37.5 ночи следующего воскресенья. Работодатель приложит разумные усилия, чтобы предложить часы работы до тридцати семи с половиной (14) часов самому старшему штатному сотруднику(ам), если только сотрудники в данном отделе совместно не решат распределить часы иным образом. Это не должно толковаться как гарантия часов. Период выплаты заработной платы составляет четырнадцать (XNUMX) дней. Подразумевается, что Работодатель может устанавливать любое необходимое время начала и окончания работ в соответствии с графиком работ Работодателя.
9.2. Сотрудники, приходящие на работу, должны получить минимальную гарантию двух (2) часов оплачиваемого времени. Такие минимальные гарантии не применяются, если Работодатель прилагает разумные усилия, чтобы уведомить сотрудника по крайней мере за два (2) часа до запланированного времени начала о том, что сотрудник должен выйти на работу. Сотрудник, отправленный домой после выхода на работу или вызванный с работы, не должен считаться «дежурным» или «дежурным» на оставшуюся часть смены. Сотрудники, приглашенные на рабочие собрания и собрания персонала отдела, должны получить минимум один (1) час оплаты, если такие собрания запланированы за пределами их обычной смены.
9.3. Постоянные изменения в установленных индивидуальных графиках сотрудников будут осуществляться с уведомлением за две (2) недели. Уведомление за четырнадцать (14) дней от работодателя может быть продлено до 30 дней, если есть доказанная необходимость позволить сотруднику принять необходимые меры, такие как изменение дневного ухода, чтобы приспособиться к новому графику. После публикации график сотрудника может быть изменен только:
1) с согласия работника,
2) в случае возникновения чрезвычайной ситуации, требующей немедленного вызова персонала и изменения графика, или
3) работник находится на утвержденной измененной/облегченной работе или на другом задании, разработанном с учетом ограничений, налагаемых на работу работника.
По запросу Профсоюза Работодатель предоставит копию (в электронном или ином виде) действующего графика на конкретном предприятии.
9.4Работодатель может предлагать сменные бонусы для заполнения открытых смен, при условии, что такие бонусы применяются одинаково.
9.5. Не должно быть никакого дублирования (пирамидирования) сверхурочной работы в соответствии с этим или любым другим положением настоящего Соглашения. Если сотрудник имеет право на сверхурочную работу во время работы в дополнительную смену, он все равно имеет право на премию за дополнительную смену в Разделе 8.4.
9.6Работодатель обязуется, насколько это возможно, иметь достаточное количество дежурных сотрудников в каждом отделе для покрытия открытых смен по мере необходимости.
9.7. В случаях сокращения численности персонала, включая временное сокращение часов из-за низкой численности персонала, сокращение должно осуществляться следующим образом. Стороны намерены, чтобы такое сокращение часов было распределено среди рабочей силы как можно более справедливо и равномерно. Порядок сокращения должен быть следующим:
1. Волонтеры по ротации в порядке старшинства.
2. Временные сотрудники по дате найма
3. Дежурные сотрудники по дате приема на работу.
4. Штатные сотрудники/сотрудники, занятые неполный рабочий день, путем ротации в обратном порядке старшинства по классификации в отделе, в котором происходит сокращение численности персонала.
СТАТЬЯ 10 – ПЕРСОНАЛ ПАРКА МЕДОУ
10.1 Работодатель приложит все усилия для поддержания достаточного штата для безопасной и эффективной работы учреждения, для обеспечения удовлетворения потребностей в уходе за пациентами и для обеспечения того, чтобы ни один сотрудник не получал чрезмерную рабочую нагрузку. Ни один сотрудник не должен работать таким образом, который нарушает закон штата и/или подвергает сотрудника риску потери профессиональной лицензии.
10.2 Если сотрудник отсутствует, Работодатель приложит все усилия, чтобы найти замену. Если замена не может быть найдена и его запланированные часы не будут заменены, Работодатель приложит все усилия, чтобы справедливо распределить оставшуюся рабочую нагрузку.
10.3 Что касается сестринского персонала, то в случае, если замену найти невозможно, лицензированный персонал (и/или руководители) может помогать другому персоналу в выполнении типичной работы по ведению переговоров.
10.4 Работодатель должен приложить все усилия для ведения списков дежурств во всех отделах, чтобы исключить возможность нехватки персонала.
10.5 Работодатель понимает и соглашается с тем, что он обязан соблюдать все местные, государственные и федеральные руководящие принципы и стандарты в отношении кадровых вопросов. Это должно включать, помимо прочего, требования, касающиеся постоянной оценки и рассмотрения остроты состояния резидента и индивидуальных потребностей в уходе, а также обеспечение предоставления соответствующего персонала для удовлетворения этих потребностей.
10.6 Руководство должно соответствующим образом реагировать на обеспокоенность сотрудников относительно их рабочей нагрузки, которая может возникнуть во время смены.
10.7 Подразумевается, что кадровые проблемы лучше всего решать посредством открытого диалога между лицами, осуществляющими уход, и руководством. С этой целью стороны создадут кадровый комитет. Работодатель назначает трех (3) членов комитета, и сотрудники делают то же самое. Работодатель может иметь представителя, который присутствует от его имени, который не работает в Meadow Park. Комитет будет собираться один раз в квартал, если стороны не договорятся встречаться чаще. Стороны должны согласовывать повестку дня каждого заседания, если это возможно, не позднее, чем за три (3) дня до запланированного заседания.
10.8 Комитет должен быть форумом для рассмотрения любых проблем и/или предложений сотрудников, касающихся кадрового обеспечения. Могут рассматриваться такие вопросы, как кадровые потребности, данные по безопасности, наличие расходных материалов, необходимых для ухода за пациентами-резидентами, соответствие нормативным требованиям учреждения и потребности в обучении. Подразумевается, что каждая сторона может запрашивать у другой отчеты или другую информацию, имеющую отношение к вопросам, обсуждаемым Комитетом.
10.9 На данную статью не распространяются положения настоящего Соглашения о рассмотрении жалоб и арбитраже.
СТАТЬЯ 11 – ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА И КОМПЕНСАЦИЯ
11.1.1 Шкала заработной платы. По состоянию на 1 октябряst2024 года шкала заработной платы для работников переговорного пункта Медоу-Парка будет увеличена со шкалы заработной платы 10/1/23 до шкалы заработной платы 10/1/24, указанной ниже:
Сотрудники будут получать ставки шкалы для должностей CMA, CNA2 и/или Lead только тогда, когда они выполняют все обязанности, регулярно выполняемые такими классификациями, назначенными руководством. Наличие сертификата по любой из таких классификаций само по себе не гарантирует оплату по этой классификации.
В октябре 1st st , 2025 и 1 октября 2026 года каждая ступень шкалы заработной платы для каждой классификации будет увеличена на сумму, равную годовому среднегодовому значению ИПЦ-З Западного региона с сентября 2025 года по сентябрь 2024 года и с сентября 2026 года по сентябрь 2025 года с минимальным увеличением на полтора процента (1.5%) и максимальным увеличением на три с половиной процента (3.5%).
11.2 Размещение ступеней шкалы заработной платы. Все сотрудники переговорного пункта должны быть размещены на соответствующей ступени
шкала заработной платы, основанная на их полных годах соответствующего и проверяемого опыта в данной классификации работы или других полных годах соответствующего опыта. Ни один сотрудник не должен быть размещен между ступенями, максимум до верхней ступени. Любой сотрудник, который в настоящее время находится между ступенями, будет перемещен на соответствующую ступень шкалы на основе их соответствующих и проверяемых лет опыта, и ни один сотрудник не должен иметь уменьшенную в результате этого заработную плату. Работодатель должен рассчитывать «полные годы опыта» для лицензированных сиделок, таких как CNA, CNA 2 и CMA, как первоначальную дату выдачи лицензии сотруднику в соответствии с последовательными годами работы.
CNA, получивший или имеющий сертификат CNA 2, будет размещен в шкале заработной платы в классификации должностей CNA 2 на той ступени, на которой он находится в данный момент.
11.2(a): Любой нанятый сотрудник, имеющий больше лет соответствующего и проверяемого опыта, чем шкала заработной платы, будет размещен на минимальной верхней ступени шкалы заработной платы. Любая ставка заработной платы, выплачиваемая выше верхней ступени шкалы для отражения большего количества лет соответствующего и проверяемого опыта, должна соответствовать текущим сотрудникам в той же классификации с тем же количеством лет опыта.
11.3 Повышение заработной платы для сотрудников по шкале. Сотрудники с десятью (10) или менее годами опыта (включая соответствующий и проверяемый опыт, как определено в Разделе 11.2(a)) будут получать повышение COLA и повышение на ступень каждый контрактный год.
10/1 каждого контрактного года сотрудники будут получать прибавку к COLA посредством размещения на соответствующей ступени новой шкалы заработной платы, как определено требованиями настоящей статьи. Подразумевается, что сотрудники также не получат прибавку к ступени в это время, если только их годовщина не приходится на 10/1.
В годовщину трудового договора каждого сотрудника (которая определяется первоначальной датой приема на работу) каждый год действия договора он также получает прибавку к зарплате, перемещаясь на одну ступень вверх по шкале заработной платы.
11.4 Повышение для сотрудников с более чем 10-летним опытом работы Сотрудники с более чем десятью (10) годами опыта работы (включая соответствующий и проверяемый опыт, как определено в разделе 11.2(a)) будут получать как повышение COLA, так и повышение на ступень каждый контрактный год, как описано более подробно ниже. Например, CNA может иметь только один год работы в Caldera Care, но иметь двадцатилетний лицензированный опыт CNA, подтвержденный работодателем, может получать зарплату выше шкалы заработной платы и, следовательно, иметь право на повышение COLA и повышение на ступень, как описано в этой статье.
A) Увеличивается количество COLA
Повышение COLA должно быть действительным 10/1/24, 10/1/25 и 10/1/26. Следующее применяется к сотрудникам, имеющим более десяти (10) лет опыта на момент повышения COLA:
1) Надбавки к COLA, подлежащие выплате 10 октября 1 года, должны быть равны разнице между 24-летним шагом для классификации сотрудника по шкале 9 октября 10 года и 1-летним шагом для той же классификации по шкале 23 октября 9 года.
2) Надбавки к COLA, подлежащие выплате 10 октября 1 года, должны быть равны разнице между 25-летним шагом для классификации сотрудника по шкале 10 октября 10 года и 1-летним шагом для той же классификации по шкале 24 октября 10 года.
3) Надбавки к COLA, подлежащие выплате 10 октября 1 года, должны быть равны разнице между 26-летним шагом для классификации сотрудника по шкале 10 октября 10 года и 1-летним шагом для той же классификации по шкале 25 октября 10 года.
Пример 1: 9-летний шаг по шкале 10/1/23 для CNA составляет $26.39. 9-летний шаг по шкале 10/1/24 составляет $27.50. Разница в $1.11 ($27.50 – $26.39) будет выплачена CNA с десятью (10) или более годами опыта, действительными с 10/1/24.
Пример 2: Предположим, что шкала 10/1/24 увеличивается на 3% с 10/1/25. 10-летняя ставка для CNA по шкале 10/1/24 составляет $28.00. 10-летняя ставка по шкале 10/1/25 увеличится до $28.84 ($28.00 x 1.03). Разница в $0.84 ($28.84 – $28.00) будет выплачена CNA с десятью (10) или более годами опыта с 10/1/25.
Б) Шаг увеличения
В дополнение к указанным выше повышениям COLA, сотрудники с более чем десятью (10) годами опыта (включая подтвержденный и соответствующий опыт, как определено в разделе 11.2(a)) также получат повышение на ступень, вступающее в силу с даты их индивидуальной годовщины. Например, CNA может иметь только один год работы в Caldera Care, но имеет двадцатилетний лицензированный опыт CNA, подтвержденный работодателем, может получать зарплату выше шкалы заработной платы и, следовательно, иметь право на повышение COLA и ступени, как описано в разделе 11.4.
Повышение ступени должно быть таким же, как повышение ступени с 9-й по 10-ю ступень для соответствующей шкалы для этого контрактного года. Пример 1: Повышение ступени с 9-й по 10-ю ступень для CNA по шкале 10/1/24 составляет 0.50 долл. США. CNA, имеющие более десяти (10) лет опыта, получат повышение ступени на 0.50 долл. США в дату своей годовщины в контрактном году, который начинается 10/1/24 и заканчивается 9/30/25.
Пример 2: Предположим, что шкала CNA повышается на три процента (3%) с 10 октября 1 года. 25-летний шаг для шкалы CNA составит $9 (($28.33 x 27.50). 1.03-летний шаг составит $10 ($28.84 x 28.00). Разница между новым 1.03-летним шагом в размере $9 и новым 28.33-летним шагом в размере $10 составляет $28.84. CNA, имеющие более десяти (0.51) лет опыта, получат повышение на $10 в дату своей годовщины в контрактном году, который начинается с 0.51 октября 10 года и заканчивается 1 сентября 25 года.
C) Общий годовой прирост
Как указано выше, сотрудники со стажем более 10 лет будут получать прибавку к зарплате COLA с 10 октября каждого нового контрактного года, а также ступенчатую прибавку в годовщину, которая приходится на тот же контрактный год.
Пример 1. Как описано выше, повышение COLA для CNA с более чем 10-летним опытом составит $1.11 с 10 октября 1 года. Повышение шага для того же CNA составит $24 с даты годовщины контрактного года, начинающегося с 0.50 октября 10 года. Таким образом, в контрактном году, начинающемся с 1 октября 24 года, CNA получит общее повышение в размере $10 + $1, что в общей сложности составит $24.
Пример 2. Как описано выше, если 10/1/24 повышается на три процента (3%) с 10/1/25, увеличение COLA для CNA с более чем десятью (10) годами опыта составит $0.84 с 10/1/25. Повышение ступени для этого сотрудника составит $0.51. Общее увеличение для этого сотрудника в течение контрактного года, начинающегося 10/1/25, составит $0.84 + $0.51 = $1.35
11.5 Надбавки за смену и обучение. Все сотрудники переговорного пункта должны получать следующие надбавки за смену сверх своей базовой заработной платы в соответствии со следующим графиком:
СМЕНА Смена Время смены
Дифференциальный
Вечер 0.25с 2:10 – XNUMX:XNUMX
NOC .60c 10 вечера – 6 утра
Выходные .25c Надбавка за выходные выплачивается за все отработанные смены, начиная с дневной смены в субботу и заканчивая третьей сменой (NOC) в воскресенье.
Обучение .50c Бонус за обучение будет выплачиваться каждому CNA, назначенному по определенному графику для обучения новых сотрудников и/или студентов.
11.6 Программа бонусов за посещаемость. Каждый сотрудник переговорного пункта, который демонстрирует безупречную посещаемость, как определено ниже, в течение определенного месяца, имеет право на премию, рассчитываемую как 5% от ежемесячной заработной платы за все обычные часы, отработанные в течение данного месяца.
«Идеальная посещаемость» определяется как соответствие следующим требованиям в течение соответствующего периода измерения: 1) работа во все запланированные смены, 2) отсутствие отмен или ранних уходов с запланированных смен (не включая время, когда работодатель отпускает персонал из-за низкой переписи), 3) отсутствие отпусков или других отпусков более двух (2) недель, 4) отсутствие опозданий и 5) отсутствие дисциплинарных взысканий. Невыполнение любого из этих требований лишит сотрудника права на получение бонуса за идеальную посещаемость в течение соответствующего периода измерения.
Каждый сотрудник переговорной группы, который имеет безупречную явку, как определено выше, в данном месячном периоде, имеет право на премию. Сотрудник должен быть нанят в течение всего периода измерения, чтобы иметь право на премию за безупречную явку в течение этого периода.
Пример: CNA зарабатывает 18 долларов в час. 18 долларов в час x 40 часов в неделю x нед. = 2880 долларов x 5% = 144 доллара в месяц.
11.7 Бонус за долголетие. Цель бонусов за долголетие — снизить текучесть кадров и побудить долгосрочных сотрудников продолжать работать в Meadow Park. Сотрудники отдела переговоров получают следующие бонусы за долголетие, которые выплачиваются в первый день выплаты зарплаты после годовщины сотрудника.
Бонус за выслугу лет после наступления юбилейной даты (т.е. даты приема на работу) Величина бонуса
10-я годовщина $1000
15-я годовщина $1500
20-я годовщина $2000
11.8. Ни один работник не может пострадать от сокращения заработной платы в результате действия настоящего Соглашения.
11.9Работодатель соглашается встретиться и обсудить ставки найма на любые новые охватываемые должности до их внедрения, при условии, что встреча состоится в течение тридцати (30) календарных дней после получения Профсоюзом уведомления о ставках.
11.10. Ошибки в расчете заработной платы, допущенные Работодателем, будут исправлены как можно скорее после того, как пострадавший сотрудник обратит на это внимание Работодателя. Если сумма ошибки равна или превышает один (1) дневной заработок пострадавшего сотрудника, Работодатель должен исправить ошибку в течение трех (3) рабочих дней по запросу работника, при условии, что у работника нет ошибок в табеле учета рабочего времени или пропущенных отметок в том же расчетном периоде, которые были допущены по вине работника.
PLUSCLE 12 – РАЗМЕЩЕНИЕ РАСПИСАНИЙ
12.1. График начала и окончания работы, а также выходные дни будут опубликованы к пятнадцатому (15) числу месяца, предшествующего запланированному, с учетом низкой численности работников, отсутствия сотрудников, чрезвычайных ситуаций, а также заблаговременного уведомления о необходимости сверхурочной работы, насколько это позволяют производственные обстоятельства.
12.2. «Чрезвычайная ситуация» для целей вышеприведенного параграфа — это ситуация, в которой Работодатель обязан без предварительного планирования изменить графики с уведомлением менее чем за двадцать четыре (24) часа. При внесении изменений Работодатель должен учитывать любые предыдущие обязательства сотрудников. Работодатель должен приложить разумные усилия, чтобы уведомить сотрудника по крайней мере за два (2) часа до запланированного времени начала работы, в противном случае работник будет иметь право на отчетную оплату, указанную в Статье 4, Разделе 4.2. Работник обязан информировать Работодателя о своем номере телефона и адресе.
12.3Работодатель распределяет сверхурочные и открытые смены на справедливой основе среди квалифицированных сотрудников в группах ниже на основе ротации старшинства следующим образом:
Все открытые смены заполняются следующим образом:
1. Дежурные сотрудники
2. Волонтеры, работающие в настоящее время, когда открытая смена станет известна или станет доступной
3. Волонтеры, которые зарегистрировались в листе регистрации на дополнительную работу. Любые другие методы будут использоваться в крайнем случае.
СТАТЬЯ 13 – РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКИ
Работодатель намерен справедливо распределять рабочую нагрузку между сотрудниками как в отдельных рабочих подразделениях, так и в отделах, где это возможно, и, насколько это осуществимо, поддерживать список дежурных, достаточный по размеру для решения проблемы ожидаемого отсутствия сотрудников. Заявленные нарушения настоящего Раздела не могут подпадать под действие положений о жалобах и арбитраже настоящего Соглашения, но могут быть переданы в Группу по разрешению проблем для обсуждения.
СТАТЬЯ 14 – ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И БЛАГОПОЛУЧИЕ
14.1 Совместная законодательная работа. Стороны соглашаются работать совместно для поддержки постоянного финансирования Фонда здравоохранения основных трудовых ресурсов штата Орегон (который в настоящем соглашении именуется Фондом здравоохранения основных трудовых ресурсов (Фонд EWHT)).
14.2 Участие работодателя в Essential Workforce Healthcare Trust. Работодатель должен выплачивать Oregon Essential Workforce Health Care Fund («Фонд») ежемесячный платеж до пятнадцатого (15) числа каждого месяца, следующего за месяцем, в котором каждый участвующий сотрудник должен работать тридцать (30) или более часов в неделю. На момент ратификации контракта этот ежемесячный платеж составляет 488 долларов США на сотрудника в месяц. Ежемесячный платеж в размере 488 долларов США может быть изменен попечителями Фонда, и Работодатель обязан следовать этому решению.
Сотрудники, имеющие право на участие в переговорном процессе и зарегистрировавшиеся в Фонде EWHT при условии наличия медицинского страхования, должны платить следующие ежемесячные взносы:
Сотрудник всего $35
Сотрудник и супруг(а) $70
Сотрудник и семья 105 долл. США
14.3 Контроль затрат: 1 январяst, 2026 и 1 январяst Если в 2027 году попечители EWHT увеличат размер ежемесячной премии, произойдет следующее:
от 0% до 4.9% без увеличения страховых взносов сотрудников.
5% - 9.9% размер премии для сотрудников увеличивается на ту же сумму для каждого уровня медицинского страхования. Например, если попечители разрешают увеличение на 7%, то ставки премии для сотрудников увеличатся на 7%. Если реализация федерального или государственного закона приводит к существенному изменению стоимости предоставления медицинского страхования Работодателем или если попечители Фонда увеличивают общую премию с одного (1) года плана на следующий на десять процентов (10%) или более, по запросу одной из сторон стороны повторно откроют настоящее Соглашение с ограниченной целью проведения добросовестных переговоров для рассмотрения последствий таких изменений и определения того, как и кем будет выплачиваться это увеличение. Стороны рассмотрят историю общих взносов на медицинское страхование и каникул по взносам предыдущего работодателя. Стороны должны рассмотреть возможность установления дополнительных каникул по взносам для рассмотрения существенных изменений в стоимости предоставления медицинского страхования Работодателем, если таковые имеются. Если после добросовестных переговоров в течение шестидесяти (60) дней стороны не могут прийти к соглашению, положения о запрете забастовок/локаутов отменяются.
Каждое учреждение должно вносить взносы в Фонд за всех сотрудников, зачисленных в систему здравоохранения, предоставляемую Фондом. страховое покрытие.
Каждое учреждение соглашается соблюдать условия текущего Соглашения и Декларации о доверительном управлении, которые регулируют Операции Фонда и принимает попечителей Фонда из числа работодателей в качестве своих представителей.
Фонд определяет правила предоставления страхового покрытия, периоды ожидания страхового покрытия и выплачиваемые пособия. предоставляется работникам и их иждивенцам.
14.4 Праздники пожертвований.
Каникулы по взносам инициируются работодателем. Работодатель имеет право на два каникулярных периода по взносам в течение срока действия договора.
Когда работодатель платит больше взносов за медицинское страхование в одном году по сравнению с предыдущим годом, то Работодатель имеет право на отпуск по оплате труда. Например, если работодатель платит больше взносов за медицинское страхование в девять месяцев в 2024 году, чем все общие взносы работодателей в 2023 году за вычетом увеличения расходов со стороны Попечителя Утверждено повышение страховых взносов работодателей (6% с 1 января)st, 2025), то Работодатель получит гонорар праздник.
Отпуск по взносам определяется как освобождение компании от обязанности вносить взносы в Фонд от имени своих сотрудников-участников на следующий месяц, в котором Работодатель инициирует каникулы по оплате и одобрено администрацией EHWT.
14.5. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, будут охвачены страхованием жизни следующим образом:
1 год работы на объекте $3000.00
3 года работы на объекте $4000.00
5 года работы на объекте $5000.00
7 года работы на объекте $6000.00
10 года работы на объекте $7000.00
14.6Сотрудники, не работающие из-за производственной травмы (компенсация за несчастные случаи на производстве), продолжат получать взносы работодателя в свой план медицинского страхования в течение девяноста (90) дней.
14.7. Работодатель соглашается, что все сотрудники, охваченные настоящим Соглашением, будут охвачены Законом штата Орегон о промышленном страховании или его эквивалентом. В случае действительной производственной травмы сотрудники будут восстановлены, если и когда это требуется применимым государственным и/или федеральным законодательством.
14.8. Когда работник уходит в неоплачиваемый отпуск, его медицинская страховка действует до конца текущего месяца.
СТАТЬЯ 15 – ОТПУСК В СЛУЧАЕ УТРАТЫ БЛИЗКОГО
15.1. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день и завершившие испытательный срок, имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью три (3) дня в случае смерти близкого родственника, к которому относятся родитель, супруг(а), подтвержденный сожитель, брат, сестра, ребенок, свекровь, тесть, бабушки и дедушки, а также внуки.
Отпуск по случаю утраты должен быть взят в течение четырнадцати (14) дней с момента смерти близкого родственника. Доказательство смерти близкого родственника будет необходимо, если только не возникнут чрезвычайные обстоятельства. Доказательство родства также может потребоваться до предоставления оплаты отпуска.
15.2. Для целей проверки гражданского партнера могут использоваться следующие критерии, но не ограничиваются ими: выписки из совместных банковских счетов, или доказательства совместного проживания, или юридическая документация и т. д.
СТАТЬЯ 16 – НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
16.1 Язык на рабочем месте. Для безопасной, эффективной работы и последовательного соблюдения прав жителей учреждения английский язык должен использоваться в зонах ухода за жителями и общих зонах, которые обычно занимают жители и члены их семей, если только жители или члены их семей не владеют иностранным языком и не желают общаться с персоналом на этом языке. Для целей обучения в зонах ухода за жителями могут использоваться языки, отличные от английского, с учетом интересов жителей учреждения и членов их семей. Правило общения на английском языке не распространяется на комнаты отдыха сотрудников, случайный обмен приветствиями или случайные разговоры между сотрудниками, за исключением случаев, когда такие разговоры происходят в зонах ухода за жителями или других общих зонах, где присутствуют жители. Английский язык должен использоваться при общении с руководителями и коллегами по вопросам, связанным с работой, при обсуждении ухода за пациентами или при обсуждении или выполнении заданий по работе в команде.
16.2Работодатель и Профсоюз соглашаются, что каждый из них будет полностью соблюдать применимые законы и правила, касающиеся дискриминации, и не будет дискриминировать любого сотрудника или кандидата на трудоустройство по признаку расы, религии, цвета кожи, национального происхождения, пола, вероисповедания, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, происхождения, возраста, членства в профсоюзе или профсоюзной деятельности или любой другой защищенной категории, как предусмотрено законом.
16.3 Иммиграция. Профсоюз и Работодатель имеют взаимный интерес в сохранении квалифицированных и обученных сотрудников. Соответственно, в той мере, в какой это разрешено законом, любая из Сторон может потребовать, чтобы другая встречалась и обсуждала вопросы, связанные с Законом об иммиграционной реформе и контроле или любым другим текущим или будущим законодательством, правительственными правилами или политикой, связанными с иммиграционным законодательством.
Профсоюз обязан представлять всех сотрудников без дискриминации по признаку национального или этнического происхождения. Поэтому профсоюз обязан защищать работников от нарушений их законных прав, возникающих в на рабочем месте, включая необоснованный обыск и изъятие. Работодатель обязан соблюдать все применимые федеральные, государственные и местные правила в дополнение к работе в соответствии со всеми параметрами и конкретными условиями, установленными в их частное соглашение о соблюдении требований с федеральными, государственными и местными регулирующими органами.
Недискриминация. В той мере, в какой это разрешено законом, ни один сотрудник, на которого распространяется действие настоящего Соглашения, не должен нести никакой потери трудового стажа, компенсации или льгот исключительно из-за любых изменений имени сотрудника или номера социального страхования, при условии, что новый номер социального страхования действителен и сотрудник имеет право работать в Соединенных Штатах.
Сотрудники, которые подделали какие-либо записи, касающиеся их личности или номера социального страхования, будут уволены. Ничто в этом разделе не ограничивает право работодателя уволить сотрудника, который подделывает другие типы записей или документов. В той мере, в какой это разрешено законом, работодатель не должен действовать против сотрудника только потому, что сотрудник подлежит иммиграционной процедуре, в которой сотрудник в противном случае имеет право работать.
Обеспечение соблюдения иммиграционного законодательства на рабочем месте. В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен незамедлительно уведомить представителя Профсоюза, если Работодатель получает письмо «о несоответствии» от Администрации социального обеспечения («SSA»), если с ним связывается Департамент внутренней безопасности («DHS») относительно иммиграционного статуса сотрудника, на которого распространяется действие настоящего Соглашения, или если представлен ордер на обыск или арест, административный ордер, повестка или другой запрос на документацию. Профсоюз будет хранить в тайне любую информацию, полученную им в соответствии с настоящим положением. Он будет использовать любую такую информацию исключительно для представления или оказания помощи затронутому(ым) сотруднику(ам) по вопросу DHS. Признавая намерение Статьи, Работодатель будет подчиняться юридическим органам, включая агентов DHS, только так, как он сочтет необходимым и уместным.
В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен разрешить проверку форм I-9 DHS или DOL только после письменного уведомления минимум за (3) три дня или другого такого периода, как предусмотрено законом, или когда такая проверка иным образом следует положениям настоящего Раздела. Работодатель также должен разрешить проверку форм I-9, если ордер на обыск или арест DHS, административный ордер, повестка или другой юридический процесс, подписанный федеральным судьей или мировым судьей, содержат имена сотрудников или требуют предоставления форм I-9. В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель не должен предоставлять DHS для проверки документы, отличные от форм I-9, или раскрывать DHS имена, адреса или иммиграционный статус любых сотрудников при отсутствии действительной административной повестки DHS, ордера на обыск или повестки, подписанной федеральным судьей или мировым судьей, или когда это иным образом требуется законом, или работодатель считает это иным образом целесообразным при данных обстоятельствах. Кроме того, в той степени, в которой это разрешено законом, Работодатель должен предложить частную обстановку для допроса сотрудников DHS.
Повторная проверка статуса. В той мере, в какой это разрешено законом, ни один сотрудник, работавший непрерывно до 6 ноября 1986 года, не обязан документировать иммиграционный статус. В той степени, в которой это разрешено законом, работодатель не должен требовать или требовать доказательств иммиграционного статуса, за исключением случаев, предусмотренных 8 USC 1324a (1)(B) и указанных на обороте формы I-9, или иным образом требуемых законом.
Предположим, что Работодатель продает бизнес или его активы. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен предложить передать формы I-9 своих сотрудников новому работодателю или, по выбору работодателя, совместно вести записи I-9 своих сотрудников с работодателем-преемником в течение трех (3) лет, после чего работник-преемник должен вести указанные формы. В той степени, в которой это разрешено законом, Работодатель не должен предпринимать неблагоприятные действия по трудоустройству против работника, основываясь исключительно на результатах компьютерной проверки иммиграционного статуса или статуса разрешения на работу.
16.4 Расхождения в данных социального обеспечения. Предположим, что работодатель получает уведомление от SSA о том, что одно или несколько имен сотрудников и номеров социального обеспечения («SSN»), которые работодатель указал в отчетах о заработной плате и налогах (формы W-2) за предыдущий налоговый год, не соответствуют записям SSA. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, работодатель предоставит копию уведомления сотруднику и профсоюзу по получении.
В той мере, в какой это разрешено законом, работнику будет предоставлена возможность рассмотреть и исправить проблему в течение 60 дней или в ином порядке, разрешенном применимыми законами и правилами. В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель соглашается, что в течение 60-дневного срока Работодатель:
a) не будет предпринимать никаких неблагоприятных действий против любого сотрудника, указанного в уведомлении, включая увольнение, увольнение, отстранение, ответные действия или дискриминация любого такого сотрудника исключительно из-за получения письма о несоответствии или другого несоответствия;
b) не будет требовать от сотрудников, указанных в уведомлении, приносить копию своей карты социального страхования для рассмотрение работодателем, заполнение новой формы I-9 или предоставление нового или дополнительного доказательства разрешения на работу или иммиграционного статуса исключительно по причине получения письма о несоответствии; и
c) не будет обращаться в SSA или любой другой государственный орган только из-за несовпадения данных ССА.
Предположим, что несоответствие не будет устранено в течение 60 дней. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель может предпринять любые необходимые действия, включая прекращение трудовых отношений, чтобы исправить проблему и избежать риска или ответственности для работодателя.
16.5 – Трудовой стаж и отпуска по вопросам, связанным с иммиграцией. По запросу работодатель может отпустить сотрудника на срок до пяти (5) неоплачиваемых рабочих дней в год для участия в разбирательстве DHS или решения любых других вопросов, связанных с иммиграцией сотрудника или его ближайших родственников. Работодатель может запросить подтверждение такого отпуска.
В той мере, в какой это разрешено законом, работодатель не должен применять дисциплинарные меры, увольнять или дискриминировать любого сотрудника из-за национального происхождения или иммиграционного статуса или из-за того, что сотрудник подвергается иммиграционным или депортационным процедурам. В той мере, в какой это разрешено законом, сотрудник, подвергающийся иммиграционным или депортационным процедурам, не может быть уволен исключительно из-за ожидаемых иммиграционных или депортационных процедур, пока сотрудник имеет право работать в Соединенных Штатах.
Предположим, что у работника возникла проблема с его правом на работу в Соединенных Штатах после завершения вводного или испытательного срока. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, работодатель должен уведомить профсоюз в письменной форме и встретиться для обсуждения сути проблемы, прежде чем предпринимать какие-либо корректирующие действия.
Предположим, что сотрудник не предоставил достаточных доказательств разрешения на работу после испытательного срока или вводного периода, и Работодатель увольняет его исключительно по этой причине. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель приложит все усилия для восстановления сотрудника на прежней должности, если таковая имеется, при условии предоставления сотрудником надлежащего разрешения на работу в течение двенадцати (12) месяцев с момента увольнения. Если такому сотруднику требуется более одного (1) года для предоставления такого разрешения на работу, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель повторно наймет сотрудника на следующую доступную вакансию в его прежней классификации в качестве нового сотрудника без стажа, при условии предоставления сотрудником разрешения в течение двадцати четырех (24) месяцев с момента увольнения. Такие повторно нанятые сотрудники будут подлежать дополнительному испытательному сроку в девяносто (90) дней.
СТАТЬЯ 17 – ПЕРИОДЫ ОТДЫХА И ПЕРИОДЫ ПРИЕМА ПИЩИ
17.1Работодатель обязан предоставить всем сотрудникам пятнадцатиминутный (15) период отдыха в течение каждой половины полной рабочей смены.
17.2. Всем сотрудникам предоставляется тридцать (30) минут в течение каждой полной смены, отработанной для неоплачиваемого обеденного перерыва ближе к середине смены. Если обеденный перерыв сотрудников прерывается, обеденный перерыв возобновляется после перерыва.
СТАТЬЯ 18 – ПРАЗДНИКИ
18.1 Премиальная оплата за праздничные дни. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, будут получать оплату в размере половины своей базовой почасовой ставки за все фактически отработанные часы в признанный праздничный день. Сотрудники должны отработать свою запланированную смену как до, так и после праздника, чтобы получить премию за отработанные праздничные дни, если только Работодатель не отзовет сотрудников или Работодатель не попросит их добровольно уйти с работы. Если сотрудник не отработал свою запланированную смену ни до, ни после отработанного праздничного дня, ему будет выплачена обычная ставка за отработанные в праздничный день часы, если только Работодатель не отзовет сотрудников или Работодатель не попросит их добровольно уйти с работы. 18.1. Всем сотрудникам переговорного подразделения, имеющим право на оплачиваемый отпуск, выплачивается половина их обычной ставки за все отработанные в следующие праздничные дни часы.
• Новый год
• Пасхальный
• День памяти
• День независимости
• День Труда
• День Благодарения
• Рождество
18.2. Справедливое планирование выходных дней. Выходные дни должны планироваться справедливым образом.
18.3. Праздник в честь церемонии натурализации. Сотрудник может взять полный выходной (в статусе оплачиваемого рабочего времени) для посещения собственной церемонии получения гражданства. Сотрудник должен уведомить работодателя как можно скорее, насколько это разумно и осуществимо в данных обстоятельствах. Работодатель может запросить у сотрудника подтверждение для обоснования запроса на отпуск.
СТАТЬЯ 19 – ОБЯЗАННОСТИ ПРИСЯЖНЫХ
Сотруднику, обязанному исполнять обязанности присяжного, работодатель выплачивает его обычную заработную плату в размере до семи с половиной (7.5) часов регулярной смены за вычетом любых денег, полученных от суда в день во время исполнения обязанностей присяжного. Обязанности присяжного оплачиваются максимум за пять (5) дней запланированной работы. Сотрудник должен предоставить доказательство выполнения обязанностей присяжного и размер оплаты присяжного. Для недневных сотрудников будут созданы условия, чтобы не обременять их обязанностями как присяжного, так и работы.
СТАТЬЯ 20 – ОПЛАЧИВАЕМОЕ ВРЕМЯ ОТПУСКА
20.1. Постоянные сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, имеют право на оплачиваемый отпуск (PTO) в соответствии со следующим графиком. PTO может использоваться для оплаты праздничных дней и/или отсутствия на работе, включая отпуск, больничный и/или отпуск по личным обстоятельствам.
20.2Оплачиваемый отпуск будет начисляться в соответствии со следующим графиком:
Продолжительность работы на предприятии Ставка начисления Максимальная ставка начисления 0-12 месяцев .0385 в час 10 дней / 80 часов
Год 2-й — год 4 (от 13 до 48 месяцев) .0885 в час 23 дня / 172.5 часа
Год 5-й — год 9-й (от 49 до 120 месяцев) .1077 в час 28 дней / 210 часов Год 10-й — год 14-й (от 121 до 168 месяцев) .1231 в час 30 дней / 225 часов Год 15 и более (169+ месяцев) .1423 в час 35 дней / 262 часа
*Последние два шага начисления применяются только к сотрудникам, работающим на предприятии на дату вступления в силу настоящего Соглашения.
20.3. Предельные значения начисленных оплачиваемых отпусков. Оплачиваемый отпуск для сотрудников переговорных подразделений ограничивается ста двадцатью (120) часами.
20.4. Процесс ограничения оплачиваемого отпуска. Сотрудники переговорного подразделения будут получать оплачиваемый отпуск на постоянной основе с даты их найма, но как только сотрудник переговорного подразделения достигнет своего ограничения, ему/ей будет выплачено двадцать (20) часов оплачиваемого отпуска в размере пятидесяти процентов (50%) от стоимости.
20.5. Сотрудники могут обналичить PTO в любое время в течение своей работы в размере пятидесяти процентов (50%) от стоимости. Сотрудники должны постоянно поддерживать баланс в размере двадцати (20) часов в своих банках PTO.
20.6 Сотрудники на испытательном сроке. Сотрудники имеют право на получение оплачиваемых оплачиваемых часов при приеме на работу, но не могут использовать накопленные оплачиваемые часы до начала 91-летнего периода.st день трудоустройства. Сотрудникам, находящимся в отпуске, не будут начисляться часы оплачиваемого отпуска во время отпуска.
20.7 Выплата компенсации за увольнение с оплачиваемого оплачиваемого отпуска. Сотрудник, который увольняется с письменным уведомлением не менее чем за четырнадцать (14) календарных дней, должен запросить выплату ему заработанных оплачиваемых оплачиваемых часов в своем последнем чеке в размере ста процентов (50%) от их стоимости.
Сотрудники, которые увольняются с надлежащим уведомлением, должны отработать все запланированные смены в течение периода уведомления, чтобы иметь право на оплату неиспользованных часов оплачиваемого отпуска, если только отсутствие не вызвано причинами утвержденного изменения графика или юридически защищенного отпуска, например, но не ограничиваясь OFLA, FMLA. Утвержденное использование утвержденного времени отпуска или утвержденные изменения графика (например, отмена запланированной смены с надлежащим уведомлением) не засчитываются сотруднику для целей выплаты оплачиваемого отпуска.
Сотрудники, уволенные по уважительной причине, не имеют права на оплачиваемый отпуск.
20.8. Сотрудники, берущие больничный, не обязаны самостоятельно искать себе замену.
20.9. Время отпуска по болезни или травме, которое компенсируется программой компенсации работникам или другой программой льгот, не считается оплачиваемым временем отпуска в той мере, в которой работник получает такую компенсацию.
20.10. Сотрудники могут передавать неиспользованный оплачиваемый отпуск другим сотрудникам, которые исчерпали свой отпуск, при условии, что у передающего сотрудника остается двадцать (20) часов оплачиваемого отпуска, накопленных им самим. Переданный отпуск будет оплачиваться по наименьшей из двух зарплат сотрудников.
20.11. Использование отпускного времени может быть запланировано на любое удобное для отдела время. Работодатель ответит в письменной форме в течение двух (2) недель после получения запроса сотрудника на отпуск. Сотрудники должны подавать такие запросы как можно раньше запрашиваемого отпуска.
20.12. Чтобы иметь право на отпускные, работник должен отработать последнюю запланированную смену перед праздником и первую запланированную смену после праздника, а также сам праздник, если он запланирован, за исключением случаев отсутствия по уважительной причине или болезни, подтвержденной справкой от врача. У работников, не соблюдающих требования, из их банка PTO будет вычтена сумма, эквивалентная заработной плате за один день.
СТАТЬЯ 21 – ДОЛЖНОСТНЫЕ ОПИСАНИЯ
Работодатель предоставит Профсоюзу по запросу должностные инструкции для всех классификаций в переговорном блоке, включая изменения и дополнения к ним. Работодатель проверит и обновит эти должностные инструкции по мере необходимости, чтобы они точно отражали выполняемую работу. Работодатель соглашается уведомлять Профсоюз о любых новых классификациях, которые будут охватываться настоящим Соглашением.
СТАТЬЯ 22 – БЕЗ ЗАБАСТОВКИ/БЕЗ ЛОКАУТА
22.1. В течение срока действия настоящего Соглашения или любого его продления ни Профсоюз, ни его агенты, представители или сотрудники, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, не будут провоцировать, участвовать, потворствовать или санкционировать любую забастовку, остановку работы, забастовку, пикетирование, замедление, забастовку солидарности или иное согласованное прерывание любого рода любых функций этого объекта, независимо от того, была ли причина этого предметом арбитража в соответствии с настоящим Соглашением. Информационный пикет, защищенная профсоюзная деятельность в соответствии с Национальным законом о трудовых отношениях, разрешена до тех пор, пока действие не представляет собой забастовку/остановку работы. Если такое действие происходит, Профсоюз должен немедленно предпринять все разумные усилия для прекращения такого действия. Любой сотрудник, участвующий в таких действиях, не будет иметь права на какие-либо выгоды, которые накапливаются в течение этого времени, и будет подлежать увольнению или иному дисциплинарному взысканию.
22.2. Ни нарушение какого-либо положения настоящего Соглашения Работодателем, ни совершение Работодателем какого-либо действия, представляющего собой несправедливую трудовую практику или иное нарушение закона, не освобождают Профсоюз или любого из его членов или представителей, или любого сотрудника, на которого распространяется настоящее Соглашение, от обязательств, предусмотренных настоящей статьей.
22.3. В течение срока действия настоящего Соглашения или любого его продления Работодатель не имеет права начинать или продолжать локаут своих сотрудников.
22.4. Работодатель имеет право на судебный запрет и все соответствующие убытки и гонорары адвокатов, если Профсоюз или другие лица, указанные в Разделе 21.1, нарушают указанный Раздел, а Профсоюз имеет право на судебный запрет и все соответствующие убытки и гонорары адвокатов, если Работодатель нарушает Раздел 21.3 настоящего Соглашения.
СТАТЬЯ 23 – ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
23.1. Сотрудник может ознакомиться со своим личным делом, как это разрешено законодательством штата, сделав письменный запрос на прием в офисе компании. Все проверки личных дел должны проводиться в нерабочее время. По запросу Работодатель должен предоставить сотрудникам копии документов, находящихся в их делах, в соответствии с законами штата и федеральными законами.
23.2. Запись о дисциплинарном взыскании должна быть удалена из личного дела сотрудника через 18 месяцев после ее вынесения, за исключением случаев, когда сотрудник отдела переговоров получает связанное дисциплинарное взыскание в течение 18-месячного периода, первоначальное дисциплинарное взыскание будет оставаться в его или ее деле до истечения 18 месяцев, в течение которых сотрудник отдела переговоров не получал связанного дисциплинарного взыскания. Это положение не распространяется на дисциплинарные взыскания, вынесенные за жестокое обращение с резидентом, пренебрежение резидентом, кражу, неподчинение, сексуальные или расовые домогательства, ошибки в приеме лекарств или другие серьезные нарушения правил учреждения.
СТАТЬЯ 24 – ПРОГРЕССИВНАЯ ДИСЦИПЛИНА И УВОЛЬНЕНИЕ ПО СПРАВЕДЛИВОЙ ПРИЧИНЕ
24.1. Работодатель имеет право уволить, отстранить или применить дисциплинарное взыскание к любому сотруднику по справедливой причине. Сотрудники должны получать как уведомление о дисциплинарном взыскании своевременно, в частном порядке, так и/или отзыв работодателя о выполнении работы в частном порядке, и таким образом, чтобы не ставить сотрудника в неловкое положение перед другими. Сотрудник имеет право на представительство профсоюза на любом следственном собрании, которое, по обоснованному мнению сотрудника, может привести к дисциплинарному взысканию.
Прогрессивные меры дисциплинарного воздействия
Шаг 1. Письменное предупреждение
Шаг 2. Письменное предупреждение №2
Шаг 3. Последнее письменное предупреждение (может
(включая неоплачиваемое отстранение)
Шаг 4. Прекращение трудовых отношений
В зависимости от характера и серьезности инцидента работодатель может пропустить некоторые шаги или не предпринимать никаких действий вообще и приступить к увольнению за первое нарушение без уведомления или предупреждения.
24.2. Сотруднику должен быть предоставлен дубликат дисциплинарного взыскания для передачи в профсоюз. Сотрудник должен подписать дисциплинарное взыскание; однако подпись сотрудника на нем не должна толковаться как признание вины или согласие с выговором, а скорее должна быть необходима как указание на то, что он видел и осознает серьезность уведомления. Сотрудник имеет право приложить свое собственное мнение к дисциплинарному взысканию, которое также будет помещено в дело. Ни одно официальное дисциплинарное взыскание не должно быть помещено в личное дело сотрудника без ведома самого сотрудника.
24.3 Дисциплинарное уведомление. Работодатель уведомит профсоюз в письменной форме по электронной почте nursehomes@seiu503.org обо всех отстранениях или недобровольных увольнениях сотрудника переговорного подразделения в течение сорока восьми (48) часов (исключая субботы, воскресенья и праздничные дни) с момента дисциплинарного взыскания, отстранения или увольнения. Непреднамеренное невыполнение этого требования не повлияет на действительность рассматриваемого дисциплинарного взыскания.
СТАТЬЯ 25 – ЖАЛОБЫ И АРБИТРАЖ
25.1. Жалоба определяется как письменное заявление любой из сторон о нарушении Соглашения, в котором подробно излагаются все основания, на которых основывается такое утверждение.
25.2. Стороны должны попытаться разрешить все споры, возникающие в связи с настоящим Соглашением, на неформальной основе. Если стороны не могут разрешить такой спор в порядке, предусмотренном в настоящем Разделе, сторона, предъявляющая претензию, должна в течение применимого срока, установленного ниже, подать письменную претензию другой стороне. Сроки, предусмотренные настоящей Статьей, могут быть продлены по взаимному согласию, при условии, что любое продление сроков подачи жалобы должно быть в письменной форме.
Разработка График подачи заявок Процесс подачи Встреча по рассмотрению жалоб Ответ работодателя Назначить Лента
По желанию Так скоро, как возможно. Устно или письменно Так скоро, как возможно. Устный ответ на Неформальный обсуждение с пострадавший или профсоюз dобсуждение непосредственный руководитель или представитель в течение 15 другой работодатель календарные дни неофициального . обсуждение.
Шаг 1 В течение 21 календаря Письменный (часто через Шаг 1. Встреча по рассмотрению жалоб Письменный ответ на обида дней, когда вопрос электронная почта) жалоба подана должно произойти с Союз и пострадавший в течение 15 подача произошло или когда на объект администратор в течение 15 календарные дни Шага 1 сотрудник узнал о администратор. календарные дни заседание по рассмотрению жалоб. он или ответил на Получение работодателем необязательный неформальный письменная жалоба. обсуждение.
Шаг 2 В течение 15 календаря Письменный (часто через Жалоба шага 2 Письменный ответ на дней с момента получения электронная почта) уведомление о Шаге 2 встреча должна происходить с HR Союз и пострадавший в течение 15 Ответ работодателя (или эскалация в отдел кадров Директор в течение 15 календарных дней календарные дни неофициального отсутствие ответа) на Директор. дни Работодателя обсуждение. перенести жалобу из получение Шага 2
Шаг 1 — Шаг 2. уведомление.
Арбитражные В Союзе 15 Союз уведомляет В течение 60 дней с момента календарных дней для подачи Директор по персоналу работодателя выбор арбитра, или как шаг 2 жалоба от в письменной форме и уведомляет как только арбитр Ответ работодателя (или ФСКН график позволяет. отсутствие такового) для перемещения шаг 2 жалоба арбитраж.
Docusign Envelope ID: 44F51C28-E412-4EBA-949B-2337EFC14154
25.3 – Шаг 1. Шаг 1 жалобы должен быть подан в письменной форме руководителю отдела или уполномоченному им лицу в течение двадцати одного (21) календарного дня с того дня, когда происшествие произошло или стало известно или должно было стать известно другой стороне, в противном случае жалоба будет считаться недействительной.
Глава департамента (или назначенное лицо) и профсоюз должны встретиться в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента вручения с целью обсуждения и, если возможно, урегулирования жалобы. Отвечающая сторона должна дать свой ответ в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента завершения такой встречи. Если в течение этого периода времени ответ не будет дан, жалоба будет считаться отклоненной. Если такая жалоба не будет урегулирована, то:
25.4 – Шаг 2. Скорбящая сторона может перенести жалобу на Шаг 2, подав письменную жалобу Администратору или назначенному лицу в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента ответа на Шаге 1. Профсоюз и Администратор (или назначенное лицо) должны встретиться в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента запроса на Шаге 2 и попытаться разрешить жалобу. Отвечающая сторона должна дать свой ответ в течение пяти пятнадцати (15) календарных дней с момента завершения такой встречи.
25.5 – Шаг 3, Арбитраж. Любая из сторон может подать письменный запрос на арбитраж. Если такой запрос не будет вручен другой стороне в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента завершения процедур, изложенных в Разделе 21.5, жалоба будет считаться недействительной.
a.) Процесс выбора арбитра. Если работодатель и профсоюз не смогли договориться об арбитре или постоянная группа из пяти (5) арбитров не была взаимно учреждена, при своевременной подаче требования об арбитраже ходатайствующая сторона должна запросить список — в течение тридцати (30) календарных дней с даты запроса об арбитраже — у ААА и уведомить другую сторону об этом. ААА должна предоставить сторонам список из девяти (9) арбитров. В течение семи (7) календарных дней после получения списка стороны должны выбрать арбитра, поочередно вычеркивая имена из списка. Последнее оставшееся имя становится арбитром. Сторона, которая первой вычеркивает имена, определяется путем подбрасывания монеты.
a) Сроки арбитража. После того, как арбитр был правильно выбран, дата арбитража должна быть назначена в течение шестидесяти (60) календарных дней с момента такого выбора, если только выбранный арбитр не будет доступен, и тогда датой арбитража будет самая ранняя дата, когда все стороны будут доступны. Профсоюз и Работодатель могут по взаимному согласию вносить процессуальные изменения в арбитражный процесс с учетом уникальных обстоятельств отдельных дел. До даты арбитражного слушания Работодатель и Профсоюз приложат все разумные усилия для разработки оговорки фактов и будут использовать аффидевиты и другие методы экономии времени, когда это возможно. Арбитр должен провести слушание любым способом, который наиболее оперативно позволит полностью представить доказательства и аргументы сторон. Любой арбитр, принимающий задание в соответствии с настоящей статьей, соглашается вынести решение в течение тридцати (30) календарных дней с момента окончания слушания или шестидесяти (60) календарных дней, если будут представлены краткие изложения после слушания.
b) Решение арбитра и издержки. Любой спор относительно арбитражности может быть передан на рассмотрение и решен арбитром. Определение арбитра является окончательным и обязательным. Все решения арбитра ограничиваются условиями и положениями настоящего Соглашения, и ни при каких обстоятельствах условия и положения настоящего Соглашения не могут быть изменены, дополнены или модифицированы арбитром. Если иное не согласовано сторонами, все издержки, гонорары и расходы арбитража, включая расходы арбитра, судебного секретаря, стенограмму слушания (если она запрошена любой из сторон или арбитром) и любую комнату для слушаний, несет сторона, чья позиция не поддержана арбитром. Если, по мнению арбитра, позиция ни одной из сторон явно не поддержана арбитром, арбитр оценивает вышеуказанные издержки для каждой стороны на равной основе. Во всех арбитражах каждая сторона оплачивает свои собственные гонорары адвокатам и расходы на представление своего соответствующего дела, включая расходы на любых экспертов-свидетелей.
в) События, произошедшие до даты ратификации или после даты истечения срока действия настоящего Соглашения, не подлежат арбитражному разбирательству при отсутствии взаимного согласия сторон.
d) Стороны соглашаются, что арбитр должен принять письменное заявление, подписанное резидентом, пациентом или членом семьи вместо их показаний под присягой, и оно будет иметь ту же силу и действие, как если бы резидент, пациент или член семьи явился и дал показания в прямом эфире. При соответствующих обстоятельствах Работодателю может потребоваться установить, что резидент, пациент или член семьи не страдает от серьезного нарушения когнитивных способностей. Стороны соглашаются, что ни одна из них не будет заставлять или пытаться заставлять резидента, пациента или члена семьи явиться в качестве свидетеля. Однако, если резидент, пациент или член семьи пожелает добровольно явиться на арбитраж, ничто в настоящем Разделе не запрещает им сделать это.
СТАТЬЯ 26 – ОБУЧЕНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ
26.1. Работодатель оплатит все обязательные занятия после испытательного срока. Работодатель должен приложить все разумные усилия, чтобы уведомить сотрудников не менее чем за 2 недели до начала любого обучения.
26.2. Все новые сотрудники должны пройти всю необходимую подготовку для ориентации на объекте. Новые сотрудники должны пройти обучение у других сотрудников по мере необходимости.
26.3Сотрудники, находящиеся на испытательном сроке, не могут быть направлены на обучение новых сотрудников.
СТАТЬЯ 27 – ДЕНЬ ВЫПЛАТЫ ЗАРПЛАТЫ
27.1. Заработная плата выплачивается работникам каждую вторую пятницу.
27.2Бумажные чеки на зарплату должны быть предоставлены всем сотрудникам не позднее окончания дневной смены CNA в дни выплаты зарплаты.
27.3. Прямой депозит должен быть доступен для сотрудников. По запросу сотрудники могут получать формы W-2, расчетные листки и другую информацию в бумажном виде.
27.4. Электронные или бумажные квитанции о заработной плате должны предоставляться сотрудникам в день выплаты заработной платы или до нее.
СТАТЬЯ 28 – ОТПУСК
28.1Работодатель должен соблюдать все местные, государственные и федеральные требования к отпуску.
28.2. Разрешенный отпуск не влияет на предыдущий накопленный трудовой стаж или льготы. Трудовой стаж и льготы не будут накапливаться во время такого отпуска.
СТАТЬЯ 29 – СТАЖ, УВОЛЬНЕНИЕ И ОТЗЫВ
29.1. Стаж определяется как продолжительность непрерывной работы на предприятии за вычетом корректировок в связи с увольнениями и неоплачиваемыми отпусками. Начисление стажа начинается с момента успешного завершения сотрудником испытательного срока и имеет обратную силу с даты найма сотрудника на предприятие.
29.2. Сотрудники по вызову должны накапливать трудовой стаж в рамках своего статуса дежурства для целей планирования на основе отработанных часов. Когда сотрудники по вызову становятся штатными или неполными, их трудовой стаж рассчитывается на основе количества отработанных часов на дату изменения классификации, с даты найма. Когда сотрудники по вызову или неполный рабочий день становятся штатными, они сохраняют накопленный трудовой стаж в соответствии с Разделом 28.1.
29.3. Если двое (2) или более сотрудников имеют одинаковую дату приема на работу, то старшинство определяется в алфавитном порядке по фамилии сотрудника на дату приема на работу.
29.4 - Отвянь:
A. Никакое увольнение не может быть осуществлено без уведомления Профсоюза по крайней мере за четырнадцать (14) дней. В течение семи (7) дней с момента такого уведомления Профсоюз может созвать встречу с Работодателем с целью предотвращения или смягчения последствий увольнения и обсуждения процедур, которым необходимо следовать.
B. Если должность в рамках их классификации становится доступной, уволенные сотрудники должен быть отозван по старшинству до того, как должность будет предложена текущим сотрудникам или внешним кандидатам. Такое право на отзыв не должно превышать двенадцать (12) месяцев с даты увольнения. Сотрудник обязан уведомить работодателя о своем текущем номере телефона и адресе. Открытая должность должна быть предложена текущим сотрудникам или внешним кандидатам только после того, как уволенное лицо откажется от вакансии.
29.5Сотрудник отдела переговоров, подлежащий увольнению, может занять любую вакантную должность или заменить менее старшего сотрудника отдела переговоров в любой должностной классификации при условии, что он или она обладает квалификацией и опытом для выполнения этой работы.
29.6Любому бывшему сотруднику, который повторно нанимается в течение девяноста (90) дней с момента увольнения, при повторном найме засчитывается весь трудовой стаж, накопленный на дату увольнения.
СТАТЬЯ 30 – ДРЕСС-КОД И УНИФОРМА
30.1Работодатель должен уведомить профсоюз до внесения каких-либо изменений в дресс-код и провести переговоры по любым финансовым последствиям для сотрудников переговорного подразделения.
30.2Практика, разрешающая сотрудникам носить шорты длиной до колена (обрезанные или короткие шорты не допускаются), действует с 1 июня по 30 сентября каждого года или продлевается по усмотрению работодателя.
СТАТЬЯ 31 – ОХРАНА ТРУДА И БЕЗОПАСНОСТЬ
31.1. Работодатель должен предоставить каждому сотруднику безопасное и здоровое место работы и соблюдать все местные, государственные и федеральные законы и правила по охране труда и технике безопасности. Аналогичным образом, обязанностью каждого сотрудника является соблюдение всех правил охраны труда и техники безопасности Работодателя. В случае обнаружения опасности для здоровья или безопасности он должен незамедлительно сообщить об этом Работодателю. Затем Работодатель должен иметь разумный период времени для исправления ситуации. Никакие ответные или дискриминационные меры не должны применяться в отношении любого сотрудника(ов), который сообщает своему руководителю, администратору или другому надлежащему органу или агентству об опасных или нездоровых условиях в доме престарелых.
31.2Работодатель должен приложить разумные усилия для предоставления необходимого оборудования, материалов и обучения сотрудникам переговорной группы с целью предоставления качественного ухода за жителями и безопасных рабочих мест для сотрудников.
31.3. В соответствии с правилом конфиденциальности HIPAA и положениями о конфиденциальности штата Работодатель должен предоставить членам переговорной группы минимально необходимую защищенную информацию о состоянии здоровья, необходимую для обеспечения их безопасности и защиты в случае воздействия патогенов, а также предоставить соответствующее защитное оборудование для таких сотрудников переговорной группы. В случае, если известно, что на объекте существует потенциальный риск серьезного инфекционного заболевания, Работодатель должен приложить все усилия, чтобы уведомить сотрудников до начала их следующей смены по телефону/текстовым сообщением, электронной почте или лично.
31.4. Работодатель должен сделать вакцины от гепатита В, вакцины от гриппа, ежегодные тесты на туберкулез и первичные рентгенограммы грудной клетки (если тест на туберкулез у сотрудника положительный) доступными для сотрудников переговорной группы бесплатно для сотрудника, если они предоставляются или выполняются медицинским персоналом, нанятым или одобренным Работодателем. Работодатель оплатит предоставленные Работодателем тесты и лечение от вшей и чесотки в случае документированного случая на предприятии.
СТАТЬЯ 32 – УВАЖЕНИЕ И ДОСТОИНСТВО
32.1. Все сотрудники переговорной группы и члены руководства должны пользоваться уважением и достоинством. Члены руководства и сотрудники переговорной группы должны избегать использования уничижительных выражений и должны вести себя профессионально. Ни члены руководства, ни сотрудники не должны допускать, участвовать или настаивать на каком-либо нарушении прав резидентов или нарушении любых других применимых законов или правил. Не должно быть никаких жалоб, утверждающих о нарушении настоящей статьи, если только сотрудник не был подвергнут дисциплинарному взысканию за нарушение своих обязательств по настоящему документу.
СТАТЬЯ 33 – КОМИТЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ ТРУДОУСТРОЙСТВОМ
33.1. Стороны соглашаются встречаться и обсуждать разумные и уместные темы. Такие встречи будут проводиться по мере необходимости. Комитет по управлению трудом (LMC) существует с целью разрешения текущих и текущих проблем на предприятии.
33.2. Комитет должен состоять не более чем из трех (3) представителей (не включая одного (1) представителя персонала SEIU), назначенных Работодателем, и не более чем из трех (3) представителей, назначенных Профсоюзом. По взаимному согласию на собрании могут присутствовать более трех (3) представителей с каждой стороны. Максимум три (3) сотрудника, которые посещают собрания LMC, будут получать компенсацию в размере максимум одного (1) часа в месяц. Сотрудники не должны брать отгул во время рабочей смены для посещения собрания Комитета без прямого разрешения руководителя сотрудника.
33.3. Соглашения, достигнутые на собраниях трудящихся/руководителей, не являются обязательными для сторон. Комитет не имеет полномочий изменять условия настоящего Коллективного договора или Политики предприятия или корпорации. Контракт может быть изменен по взаимному согласию сторон посредством Письм о соглашениях (LOA). Для того чтобы LOA было действительным, соглашение должно быть подписано Исполнительным директором SEIU и назначенным работодателем лицом.
СТАТЬЯ 34 – ПОЛНОЕ СОГЛАШЕНИЕ И ОТКАЗ
34.1. Понимается и согласовано, что настоящее Соглашение содержит все соглашения сторон. Работодатель и Профсоюз соглашаются, что каждый из них имел возможность обсудить любые вопросы, касающиеся заработной платы, часов или условий занятости, и что все вопросы, желаемые любой из сторон, были представлены, обсуждены и либо включены в настоящее Соглашение, либо отклонены.
СТАТЬЯ 35 – СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
35.1Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 октября.st, 2024, и будет действовать до 30 сентябряth, 2027 и из года в год после этого, при условии, однако, что любая из сторон направит письменное уведомление об ином не менее чем за девяносто (90) дней до 30 сентябряth, 2027. Если стороны взаимно согласятся продлить действие настоящего Соглашения без переговоров в 2027 году, то в последующие годы любая из сторон может уведомить другую сторону о своем желании внести поправки в Соглашение или расторгнуть его по истечении текущего срока его действия.
35.2. Если будет установлено, что какое-либо положение настоящего Соглашения противоречит законам штата Орегон, в зависимости от того, что применимо, или Соединенных Штатов Америки, такое положение должно быть изменено для приведения в соответствие с таким законом/законами или полностью удалено по согласованию сторон, а остальные положения Соглашения остаются в полной силе и действии.
ПОДПИСИ
За Союз Для работодателя
Мелисса Унгер, исполнительный директор
Марк Брэди, главный юрисконсульт
Дарла Людвиг, команда по ведению переговоров
Пэт Смит, команда по ведению переговоров
Мелисса Уильямс, команда по ведению переговоров
Джессика Дюпюи, команда по ведению переговоров
Эван Пастер-Перл, старший специалист по переговорам