КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР
МЕЖДУ SEIU LOCAL 503
И
НЕЗАВИСИМЫЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ PACS GROUP
Истекает 31 августа 2025 г.
Содержание
Содержание:
- 1 СТАТЬЯ 1 – ПРЕДИСЛОВИЕ, ПРИЗНАНИЕ, ПРОАКТИВНЫЕ ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ, УВЕДОМЛЕНИЕ НОВОГО СОТРУДНИКА
- 2 СТАТЬЯ 2 – КАТЕГОРИИ РАБОТНИКОВ
- 3 СТАТЬЯ 3 – ОТСУТСТВИЕ ДИСКРИМИНАЦИИ/НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
- 4 СТАТЬЯ 4 – ПРОФСОЮЗНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ДОБРОВОЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
- 5 СТАТЬЯ 5 – ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
- 6 СТАТЬЯ 6 – СУБПОДРЯД
- 7 СТАТЬЯ 7 – НИКАКИХ ЗАБАСТОВОК И ЛОКАУТОВ
- 8 СТАТЬЯ 8 – ПРАВА ПРОФСОЮЗА, ПРЕДСТАВИТЕЛИ И СТЮАРДЫ
- 9 СТАТЬЯ 9 – ВВОДНЫЙ ПЕРИОД
- 10 СТАТЬЯ 10 – СТАРШИНСТВО
- 11 СТАТЬЯ 11 УВОЛЬНЕНИЕ И ОТЗЫВ
- 12 ПРИЛОЖЕНИЕ: УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТЗЫВЕ
- 13 СТАТЬЯ 12 – ВАКАНСИИ
- 14 СТАТЬЯ 13 – ТАРИФЫ И КОМПЕНСАЦИЯ
- 15 СТАТЬЯ 14 – ЧАСЫ РАБОТЫ, СВЕРХУРОЧНАЯ РАБОТА, ГРАФИК, ПЕРИОДЫ ПИТАНИЯ И ОТДЫХА, ПЕРИОДЫ ВЫПЛАТЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ И ДНИ ВЫПЛАТЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
- 16 СТАТЬЯ 15 – ОПЛАЧИВАЕМЫЕ ОТПУСКНЫЕ ДНИ
- 17 СТАТЬЯ 16 – ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ОТПУСК И БОЛЬНИЧНЫЙ ОТПУСК
- 18 СТАТЬЯ 17- ДРУГИЕ ОТПУСКИ
- 19 СТАТЬЯ 18 – МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ
- 20 СТАТЬЯ 19 – ПЕНСИОННЫЕ НАКОПЛЕНИЯ 401(k)
- 21 СТАТЬЯ 20 – ПРАВА РАБОТНИКОВ И СПРАВЕДЛИВЫЕ ИСПРАВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
- 22 СТАТЬЯ 21 – ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
- 23 СТАТЬЯ 22 – ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ И АРБИТРАЖА
- 24 СТАТЬЯ 23 – КОМИТЕТЫ ПО ТРУДОВОМУ УПРАВЛЕНИЮ
- 25 СТАТЬЯ 24 – ВЗАИМНОЕ УВАЖЕНИЕ И ДОСТОИНСТВО
- 26 СТАТЬЯ 25 – БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБУЧЕНИЕ
- 27 СТАТЬЯ 26 – ДЕЛИМОСТЬ
- 28 СТАТЬЯ 27 – НАСЛЕДОВАНИЕ
- 29 СТАТЬЯ 28 – ОБУЧЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОМУ ДОГОВОРУ
- 30 СТАТЬЯ 29 – ПЕРСОНАЛ
- 31 СТАТЬЯ 30 – ЕДИНСТВЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ВОПРОСЫ, ОХВАЧЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПОПРАВКИ, СОХРАНЕННЫЕ СТАНДАРТЫ, УСЛОВИЯ ПРЕМИИ
- 32 СТАТЬЯ 31 – ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
- 33 ПОДПИСИ За Союз
- 34 Приложение:
СТАТЬЯ 1 – ПРЕДИСЛОВИЕ, ПРИЗНАНИЕ, ПРОАКТИВНЫЕ ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ, УВЕДОМЛЕНИЕ НОВОГО СОТРУДНИКА
1.1 Предисловие. НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено между Международным профсоюзом работников сферы обслуживания, отделение 503, OPEU («Профсоюз»), и каждой из перечисленных ниже обществ с ограниченной ответственностью.
1.2 Проверка надежности.
The Union и Chehalem SNF Healthcare, LLC, dba Chehalem Post Acute (Ньюберг);
Cottage Grove SNF Healthcare, LLC, dba Cottage Grove Post Acute (Коттедж Гроув);
Glisan SNF Healthcare, LLC, dba Glisan Post Acute (Портленд);
Ashland SNF Healthcare, LLC, dba Ashland Post Acute (Эшленд);
Evan Terrace SNF Healthcare, LLC, dba Evan Terrace Post Acute (Макминнвилл);
Stanley SNF Healthcare, LLC, dba Stanley Post Acute (Милуоки);
Woodside SNF Healthcare, LLC, dba Woodside Post Acute (Молла);
Rivercrest SNF Healthcare LLC, dba Rivercrest Post Acute (Орегон-Сити);
Evergreen SNF Healthcare, LLC, dba Evergreen Post Acute (Портленд);
Creston SNF Healthcare, LLC, dba Creston Post Acute (Портленд);
Creswell SNF Healthcare, LLC, dba Creswell Post Acute (Кресвелл);
Forest Grove, LLC, dba Forest Grove Post Acute (Форест Гроув);
Hood River SNF Healthcare, LLC, dba Hood River Post Acute (Худ-Ривер);
Menlo Park SNF Healthcare, LLC, dba Menlo Park Post Acute (Портленд);
Porthaven SNF Healthcare, LLC, dba Porthaven Post Acute (Портленд);
Timberline SNF Healthcare, LLC, dba Timberline Post Acute (Олбани);
и
Willowbrook SNF Healthcare, LLC, dba Willowbrook Post Acute (Пендлтон) (совместно именуемые «Работодатель»),
в котором все стороны соглашаются, что они являются отдельными работодателями для всех целей и отдельными обществами с ограниченной ответственностью для всех целей, каждая из них соглашается объединиться с другой с целью признания Профсоюза в качестве исключительного представителя на коллективных переговорах от одного коллективного объединения, как это предусмотрено федеральным трудовым законодательством в отношении коллективных переговоров с участием нескольких работодателей.
1.2.1 Агент по торгам: Работодатель признает Профсоюз единственным и исключительным посредником в переговорах для всех штатных, неполных и дежурных сотрудников, как определено в статье 2, в классификациях, перечисленных в статье 1.2.2, за исключением всех других сотрудников, включая, помимо прочего, RN, LPN, координаторов по подбору персонала, сотрудников по маркетингу, офисных клерков, конфиденциальных сотрудников, управленческих сотрудников, охранников и руководителей, как определено в Законе.
1.2.2 Классификации в разделе «Торги»: Сертифицированный помощник медсестры — CNA, сертифицированный помощник медсестры — ведущий, помощник по восстановительной терапии — RA/CNA, помощник медсестры — NA, сертифицированный помощник по приему лекарств — CMA, помощник по диете, помощник по хозяйству, помощник по прачечной, повар, клерк по центральному снабжению, помощник по психическому здоровью — MHU, помощник по техническому обслуживанию, помощник по мероприятиям, помощник по гостеприимству и помощник по личному уходу.
1.2.3 Новые классификации: Любые новые классификации будут рассматриваться в индивидуальном порядке в соответствии со стандартными рекомендациями Национального совета по трудоустройству.
1.3 Проактивные трудовые отношенияСтороны признают, что это отвечает их взаимной выгоде и защита пациентов для эффективной и бесперебойной работы учреждения. Соответственно, это Соглашение устанавливает такие гармоничные и конструктивные отношения между сторонами, что такие результаты будет возможно.
От имени работников коллективного договора профсоюз соглашается сотрудничать с работодателем для достижения и поддерживать полную эффективность и оптимальный уход за пациентами.
Работодатель и профсоюз соглашаются, что все сотрудники предприятия, менеджеры и представители профсоюза будут относиться друг друга с достоинством, уважением и вежливостью. Предыдущие принципы также применяются при предоставлении услуг для пациентов и посетителей.
Несмотря на любые другие положения настоящего Соглашения, Профсоюз и Работодатель назначают высшее должностное лицо представитель для обсуждения жалоб на предполагаемые нарушения настоящего Соглашения. Если одна из Сторон считает, что другая Сторона нарушила настоящее Соглашение, пострадавшая Сторона должна связаться с представителем другой Стороны по телефону или электронной почте. Стороны должны провести прямой разговор в течение сорока восьми (48) часов для обсуждения проблема.
1.4 Уведомление о приеме на работу нового сотрудника. Когда работодатель нанимает нового сотрудника, он должен уведомить этого сотрудника в письменной форме в течение трех (3) рабочих дней о наличии Соглашения с профсоюзом. В этом уведомлении должны быть указаны положения о безопасности профсоюза и положения о проверке списания средств настоящего Соглашения. Уведомление будет включено в пакет документов нового сотрудника.
СТАТЬЯ 2 – КАТЕГОРИИ РАБОТНИКОВ
2.1 КАТЕГОРИИ РАБОТНИКОВ.
2.1.1 Штатный сотрудник. «Полноценные» сотрудники — это те, кто обычно работает не менее тридцати (30) часов в неделю, как это определяется Работодателем по его собственному усмотрению. После завершения вводного периода постоянные штатные сотрудники имеют право на льготы, указанные в настоящем контракте или иным образом указанные в Справочнике для сотрудников Работодателя.
2.1.2 Сотрудник, работающий неполный рабочий день. «Неполный рабочий день» — это те, кто обычно работает менее тридцати (30) часов в неделю, как это определяется Работодателем по его собственному усмотрению. После завершения вводного периода постоянные неполные рабочие имеют право на льготы, указанные в настоящем контракте или иным образом указанные в Справочнике для сотрудников Работодателя.
2.1.3 Временный сотрудник.
(A) «Временные» сотрудники — это те, кто нанимается на сезонную работу, на специальные проекты в течение короткого периода времени. периоды времени или на «замещающей» основе. Персонал агентства не должен считаться временными сотрудниками.
(B) Временные сотрудники могут быть наняты на срок до трех (3) месяцев. Профсоюз должен быть уведомлен при найме временных сотрудников. Если временный сотрудник нанимается для замены сотрудника, находящегося в отпуске, трехмесячный (3) период может быть продлен на срок утвержденного отпуска в общей сложности до шести (6) месяцев. Однако после первых трех (3) месяцев временные сотрудники подпадают под действие настоящего Соглашения и получают трудовой стаж с даты их найма.
(c) На временных сотрудников распространяются все условия настоящего Соглашения, за исключением того, что они должны не имеет права на трудовой стаж, оплачиваемый отпуск или медицинскую страховку. Если временный сотрудник нанимается на постоянную должность, его трудовой стаж имеет обратную силу с даты его найма в качестве временного сотрудника.
(D) Если постоянный сотрудник отдела переговоров заполняет временную должность в отделе переговоров классификации, на сотрудника будут по-прежнему распространяться условия этого соглашения. Сотрудник может вернуться на предыдущую должность по окончании временной должности, если предыдущая должность доступна. Если предыдущая должность недоступна, этот сотрудник должен быть возвращен на имеющуюся должность, для которой лицо имеет квалификацию.
2.1.4 Дежурный сотрудник. «Дежурные» сотрудники — это сотрудники без постоянного графика, которые работают с перерывами по мере необходимости и в зависимости от наличия работы. Дежурный сотрудник нанимается для работы по усмотрению работодателя. Дежурные сотрудники не имеют права на какие-либо льготы по Соглашению, кроме тех, которые требуются государственным, федеральным или местным законодательством. Сотрудники агентств не являются дежурными сотрудниками, но будут считаться дежурными для корректировки переписи, как указано в статье 11 — Корректировка переписи. Чтобы сотрудник оставался дежурным, он должен брать как минимум одну (1) смену каждые три (3) календарных месяца, если только он не находится в отпуске по болезни или иным образом определенном отпуске. Если дежурный сотрудник не брал смену в течение трех (3) месяцев, он будет уведомлен о том, что он потеряет свой стаж и статус дежурного, если он не берет доступную смену в течение шестидесяти (60) дней. Могут быть оценены смягчающие обстоятельства.
2.2 Работа на предприятиях, не входящих в профсоюз. Член профсоюза, который временно нанят для работы на предприятии, не входящем в профсоюз, но являющемся независимой дочерней компанией PACS Group, продолжает подпадать под действие настоящего Соглашения в целях получения права на компенсацию и льготы.
СТАТЬЯ 3 – ОТСУТСТВИЕ ДИСКРИМИНАЦИИ/НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
3.1 Никакой дискриминации. Ни Работодатель, ни Профсоюз не должны незаконно дискриминировать любого сотрудника или заявителя, на которого распространяется действие настоящего Соглашения, по признаку расы, цвета кожи, религиозных убеждений, национального происхождения, гражданства, статуса членства в профсоюзе или деятельности, законной политической принадлежности, статуса ветерана, инвалидности, состояния здоровья, сексуальной ориентации, пола, гендерной идентичности, гендерного самовыражения, возраста, семейного положения или принадлежности к любой другой защищенной категории.
3.2 Языки. Профсоюз и работодатель признают, что для безопасной, эффективной работы и соблюдения действующего законодательства существуют случаи, когда работодатель требует от сотрудников общаться или получать указания и руководство на английском языке для выполнения своих должностных обязанностей и общения с жителями, другим персоналом, членами семьи и специалистами в области здравоохранения. За исключением случаев, когда это необходимо для обеспечения безопасного, эффективного и ориентированного на жителей ухода, сотрудники могут говорить на языке по своему выбору. Например, английский язык не требуется, когда член команды находится на обеденном перерыве или перерыве на отдых или в другое нерабочее время. Кроме того, английский язык не требуется, когда члены команды не выполняют свои должностные обязанности напрямую. Однако такое общение должно происходить вне присутствия жителей или членов семьи резидента, которые не понимают языка, на котором говорят.
3.3 Участие в профсоюзах. Ни один сотрудник или соискатель на работу, охватываемый настоящим Соглашением, не должен подвергаться дискриминации из-за членства в Профсоюзе или деятельности от имени Профсоюза. Согласно определению применимого законодательства, сотрудники имеют право участвовать или отказываться от участия в деятельности профсоюза. Ни Профсоюз, ни Работодатель не будут принуждать, запугивать, дискриминировать или мстить сотруднику за участие или отказ от участия в деятельности профсоюза.
3.4 Иммиграция. Права на конфиденциальность: Министерство внутренней безопасности, иммиграции и таможенного контроля («ICE») Профсоюз и Работодатель имеют взаимный интерес в сохранении квалифицированных и обученных сотрудников. Соответственно, в той мере, в какой это разрешено законом, любая из Сторон может потребовать, чтобы другая встречалась и обсуждала вопросы, связанные с Законом об иммиграционной реформе и контроле или любым другим текущим или будущим законодательством, правительственными правилами или политикой, связанными с иммиграционным законодательством.
Профсоюз обязан представлять всех сотрудников без дискриминации по национальному или этническому признаку. Поэтому Профсоюз обязан защищать сотрудников от нарушений их законных прав на рабочем месте, включая необоснованные обыски и аресты. Работодатель обязан соблюдать все применимые федеральные, государственные и местные правила и действовать в рамках всех параметров и конкретных условий, установленных в его частном соглашении о соблюдении с федеральными, государственными и местными регулирующими должностными лицами.
3.5 Недискриминация. В той мере, в какой это разрешено законом, ни один сотрудник, на которого распространяется действие настоящего Соглашения, не должен нести никакой потери трудового стажа, компенсации или льгот исключительно из-за любых изменений в имени сотрудника или номере социального страхования, при условии, что новый номер социального страхования действителен и сотрудник имеет право работать в Соединенных Штатах. Сотрудники, которые сфальсифицировали какие-либо записи, касающиеся их личности или номера социального страхования, будут уволены. Ничто в этом разделе не ограничивает право работодателя уволить сотрудника, который сфальсифицировал другие типы записей или документов. В той степени, в которой это разрешено законом, работодатель не должен действовать против сотрудника исключительно потому, что сотрудник подлежит иммиграционному разбирательству, в то время как сотрудник в противном случае имеет право работать.
3.6 Обеспечение соблюдения иммиграционного законодательства на рабочем месте. В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен незамедлительно уведомить представителя Профсоюза, если Работодатель получает письмо «не соответствует» от Администрации социального обеспечения («SSA»), если с ним связывается Департамент внутренней безопасности («DHS») относительно иммиграционного статуса сотрудника, охватываемого настоящим Соглашением, или если представлен ордер на обыск или арест, административный ордер, повестка или другой запрос на документацию. Профсоюз будет хранить в тайне любую информацию, полученную им в соответствии с настоящим положением. Он будет использовать любую такую информацию исключительно для представления или оказания помощи затронутому(ым) сотруднику(ам) по вопросу DHS. Признавая намерение Статьи, Работодатель будет подчиняться юридическим органам, включая агентов DHS, только так, как он сочтет необходимым и уместным.
В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен разрешить проверку форм I-9 DHS или DOL только после письменного уведомления минимум за (3) три дня или другого такого периода, как предусмотрено законом или когда такая проверка иным образом следует положениям настоящего Раздела. Работодатель также должен разрешить проверку форм I-9, если ордер на обыск или арест DHS, административный ордер, повестка или другой юридический процесс, подписанный федеральным судьей или магистратом, содержит имена сотрудников или требует предоставления форм I-9.
В той мере, в какой это разрешено законом, работодатель не должен предоставлять DHS для проверки документы, отличные от форм I-9, или раскрывать DHS имена, адреса или иммиграционный статус любых сотрудников при отсутствии действительной административной повестки DHS, ордера на обыск или повестки, подписанной федеральным судьей или магистратом, или в случаях, когда это иным образом требуется по закону, или когда работодатель считает это иным образом целесообразным при данных обстоятельствах. Кроме того, в той степени, в которой это разрешено законом, работодатель должен предложить DHS частную обстановку для допроса сотрудников.
3.7 Повторная проверка статуса. В той мере, в какой это разрешено законом, ни один сотрудник, работавший непрерывно до 6 ноября 1986 года, не обязан документировать иммиграционный статус. В той мере, в какой это разрешено законом, работодатель не должен требовать или требовать доказательств иммиграционного статуса, за исключением случаев, предусмотренных 8 USC 1324a (1)(B) и указанных на обороте формы I-9, или иным образом требуемых законом.
Предположим, что Работодатель продает бизнес или его активы. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель должен предложить передать формы I-9 своих сотрудников новому работодателю или, по выбору работодателя, совместно вести записи I-9 своих сотрудников с работодателем-преемником в течение трех (3) лет, после чего работник-преемник должен вести указанные формы. В той степени, в которой это разрешено законом, Работодатель не должен предпринимать неблагоприятные действия по трудоустройству против работника, основываясь исключительно на результатах компьютерной проверки иммиграционного статуса или статуса разрешения на работу.
3.8 Расхождения в социальном обеспечении. Предположим, что работодатель получает уведомление от SSA о том, что одно или несколько имен сотрудников и номеров социального страхования («SSN»), которые работодатель указал в отчетах о заработной плате и налогах (формы W-2) за предыдущий налоговый год, не соответствуют записям SSA. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, работодатель предоставит копию уведомления сотруднику и профсоюзу по получении.
В той мере, в какой это разрешено законом, работнику будет предоставлена возможность рассмотреть и исправить проблему в течение 60 дней или в ином порядке, разрешенном применимыми законами и правилами. В той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель соглашается, что в течение 60-дневного срока Работодатель:
a) не будет предпринимать никаких неблагоприятных действий против любого сотрудника, указанного в уведомлении, включая увольнение, увольнение, отстранение, ответные действия или дискриминация любого такого сотрудника исключительно из-за получения письма о несоответствии или другого несоответствия;
b) не будет требовать от сотрудников, указанных в уведомлении, приносить копию своей карты социального страхования для рассмотрение работодателем, заполнение новой формы I-9 или предоставление нового или дополнительного доказательства разрешения на работу или иммиграционного статуса исключительно по причине получения письма о несоответствии; и
c) не будет обращаться в SSA или любое другое государственное учреждение только из-за несовпадения данных ССА.
Предположим, что несоответствие не будет устранено в течение 60 дней. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель может предпринять любые необходимые действия, включая прекращение трудовых отношений, чтобы исправить проблему и избежать риска или ответственности для работодателя.
3.9 Трудовой стаж и отпуска по вопросам иммиграции. По запросу Работодатель может освободить сотрудника на срок до пяти (5) неоплачиваемых рабочих дней в год для участия в разбирательстве DHS или решения любых других вопросов, связанных с иммиграцией сотрудника или его ближайших родственников. Работодатель может запросить подтверждение такого отпуска.
В той мере, в какой это разрешено законом, работодатель не должен применять дисциплинарные меры, увольнять или дискриминировать любого сотрудника из-за национального происхождения или иммиграционного статуса или из-за того, что сотрудник подвергается иммиграционным или депортационным процедурам. В той мере, в какой это разрешено законом, сотрудник, подвергающийся иммиграционным или депортационным процедурам, не может быть уволен исключительно из-за ожидаемых иммиграционных или депортационных процедур, пока сотрудник имеет право работать в Соединенных Штатах.
Предположим, что у работника возникла проблема с его правом на работу в Соединенных Штатах после завершения вводного или испытательного срока. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, работодатель должен уведомить профсоюз в письменной форме и встретиться для обсуждения сути проблемы, прежде чем предпринимать какие-либо корректирующие действия.
Предположим, что сотрудник не предоставил достаточных доказательств разрешения на работу после испытательного срока или вводного периода, и Работодатель увольняет его исключительно по этой причине. В этом случае, в той мере, в какой это разрешено законом, Работодатель приложит все усилия для восстановления сотрудника на прежней должности, если таковая имеется, при условии предоставления сотрудником надлежащего разрешения на работу в течение двенадцати (12) месяцев с момента увольнения. Предположим, что такому сотруднику требуется более одного (1) года для предоставления такого разрешения на работу, в той мере, в какой это разрешено законом. В этом случае Работодатель повторно наймет сотрудника на следующую доступную вакансию в его прежней классификации в качестве нового сотрудника без стажа, при условии предоставления сотрудником разрешения в течение двадцати четырех (24) месяцев с момента увольнения. Такие повторно нанятые сотрудники будут подлежать дополнительному испытательному сроку в девяносто (90) дней.
3.10 Пособие по изменению иммиграционного статуса. В день, когда работник становится гражданином США, работодатель компенсирует работнику один (1) оплачиваемый выходной день в знак признания гражданства работника.
СТАТЬЯ 4 – ПРОФСОЮЗНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ДОБРОВОЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
4.1 Союз Безопасности. Не позднее тридцать первого (31-го) дня после начала трудовых отношений или даты вступления в силу настоящего Соглашения, в зависимости от того, что наступит позже, каждый сотрудник, подпадающий под условия настоящего Соглашения, должен, в качестве условия трудоустройства, стать и оставаться членом Профсоюза, уплачивая периодические взносы и сборы, установленные на постоянной основе, или, в качестве альтернативы, должен, в качестве условия трудоустройства, уплачивать взнос в размере, равном периодическим взносам, установленным на постоянной основе в качестве условия приобретения или сохранения членства.
4.2 Официальное разделение. Условие занятости, указанное выше, не применяется в периоды официального увольнения из переговорной группы любым таким сотрудником, но должно повторно применяться к такому сотруднику на тридцать первый (31) день после его возвращения в переговорную группу. Для целей настоящего пункта термин «официальное увольнение» включает переводы из переговорной группы, исключение из платежной ведомости Работодателя и отпуска продолжительностью более одного (1) месяца.
4.3 Списки и вычет взносов. Профсоюз должен предоставить Работодателю список сотрудников переговорной группы, которые предоставили письменный, электронный или записанный устный запрос на ежемесячные профсоюзные взносы и/или агентские сборы, а также любые дополнительные добровольные профсоюзные вычеты, вычитаемые из заработной платы работника и перечисленные в Профсоюз («Список членов Профсоюза»). Такой список членов Профсоюза должен аналогичным образом идентифицировать любые отмены членства или другие изменения в членских взносах, сборах или других вычетах сотрудников. Если список членов Профсоюза представлен Работодателю в электронном виде не позднее, чем за десять (10) календарных дней до следующей даты выплаты заработной платы Работодателя, то Работодатель должен обработать такие вычеты или изменения не позднее такой даты выплаты заработной платы; в противном случае Работодатель должен обработать такие вычеты или изменения не позднее следующей даты выплаты заработной платы. Любые письменные заявления на членство в Профсоюзе, разрешения на профсоюзные взносы, разрешения на оплату агентских сборов и/или другие вычеты или отмены взносов, связанные с Профсоюзом, которые получает Работодатель, должны быть направлены в Профсоюз. Профсоюз будет вести письменные, электронные и записанные записи устных разрешений и предоставлять копии Работодателю по запросу.
4.4 Отмена вычета взносов. Возможность сотрудника переговорного пункта отозвать свое письменное, электронное или записанное устное разрешение на вычет взносов определяется условиями такого конкретного разрешения на вычет взносов. Профсоюз должен уведомить Работодателя за тридцать (30) дней до внесения любых существенных изменений в такое разрешение на вычет(я) и предоставить Работодателю новые пустые письменные разрешения на вычет по мере необходимости.
4.5 Подробный список вычетов. Вычеты, собранные со всех сотрудников за любые даты выплаты заработной платы в календарном месяце, должны быть переведены в штаб-квартиру профсоюза в Сейлеме не позднее десятого (10) числа следующего месяца. Электронная подробная выписка должна быть отправлена в профсоюз не позднее десяти (10) календарных дней после каждой даты выплаты заработной платы. Эта информация будет предоставлена в электронном формате. Эта выписка должна включать следующую информацию по каждому сотруднику переговорного блока, если она легко доступна:
1) Имя сотрудника
2) Классификация должностей
3) Идентификационный номер сотрудника
4) Дата рождения
5) Валовая заработная плата за расчетный период
6) Регулярная/базовая заработная плата за расчетный период
7) Дата найма
8) Рабочий номер телефона и адрес электронной почты
9) Место работы
10) Домашний номер телефона и домашний адрес
11) Постоянная, частичная занятость или статус дежурного
12) Регулярная смена (ДЕНЬ, КАНУН, НОЧЬ)
13) Сумма взносов, вычитаемых из регулярной/базовой заработной платы
14) Сумма прочих вычетов из обычной/базовой заработной платы
15) Нормированное рабочее время
В вышеуказанном заявлении будут указаны все сотрудники переговорного пункта, в отношении которых не были произведены вычеты, а также причина отсутствия вычета (т. е. увольнение, перевод из переговорного пункта, отпуск, смерть, новый прием на работу и т. д.).
4.6 Неуплата взносов. После письменного уведомления Работодателя от Профсоюза о том, что работник не смог поддерживать членство в Профсоюзе на должном уровне (что означает уплату взносов и сборов, одинаково требуемых от всех членов) и не заплатил соответствующие агентские сборы, как описано выше, Работодатель и Профсоюз должны встретиться с работником для определения разумного решения. Если решение не будет достигнуто, Работодатель в течение пятнадцати (15) дней с момента получения уведомления от Профсоюза уволит указанного работника.
4.7 Неуплата вычетов. Несмотря на любые положения настоящего Соглашения, противоречащие данному, Профсоюз может использовать процедуру рассмотрения жалоб и арбитража в соответствии со статьей 23 для рассмотрения заявления о том, что Работодатель не в полной мере и своевременно перечисляет Профсоюзу вычеты в соответствии со статьей 4.
4.8 Ограждать. Профсоюз возместит убытки и оградит Работодателя от ответственности в отношении любого заявленного иска или обязательства или расходов на защиту от любого такого иска или обязательства любого лица, вытекающих из вычета и перечисления Работодателем членских взносов, сборов или любых других взносов в Профсоюз, или из-за того, что Работодатель предпринял какие-либо действия с целью соблюдения любого из положений настоящей Статьи. Профсоюз не будет иметь никаких денежных претензий к Работодателю по причине невыполнения обязательств в соответствии с настоящей Статьей.
СТАТЬЯ 5 – ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
Профсоюз признает, что Работодатель должен обслуживать своих жителей с наивысшим качеством ухода, эффективно и экономично, и решать неотложные медицинские ситуации. Таким образом, за исключением случаев, сокращенных, делегированных, предоставленных или измененных положением настоящего Соглашения, Работодатель сохраняет и сохраняет ответственность и полномочия, которые Работодатель имел до подписания настоящего Соглашения, и эти обязанности и контроль остаются за руководством. Согласовано, что Работодатель имеет единственное и исключительное право и полномочия определять и направлять политику и методы ведения бизнеса в соответствии с настоящим Соглашением. Согласовано, что Работодатель имеет единственное и исключительное право и полномочия определять и направлять политику и методы ведения бизнеса в соответствии с настоящим Соглашением.
Стороны намерены использовать следующую формулировку прав управления для удовлетворения всех правовых критериев, установленных NLRB, чтобы позволить работодателю в одностороннем порядке вносить изменения в конкретно указанные условия занятости. Стороны соглашаются, что они обсудили, к удовлетворению каждой стороны, темы в этом разделе во время коллективных переговоров и что профсоюз ясно и недвусмысленно отказался от своего права на ведение переговоров до того, как работодатель в одностороннем порядке изменит следующие перечисленные темы.
Соответственно, в течение срока действия Соглашения, за исключением случаев, когда такие права специально ограничены или изменены настоящим Соглашением, Профсоюз настоящим предоставляет Работодателю право и полномочия вносить изменения в одностороннем порядке (т. е. без уведомления Профсоюза и возможности вести переговоры относительно решения или последствий решения) в следующие темы или условия трудоустройства:
1. Управлять, направлять и контролировать свое имущество и рабочую силу;
2. Вести свою деятельность и управлять своими делами;
3. Руководить своими сотрудниками;
4. Нанимать;
5. Распределять работу;
6. Передавать;
7. Продвигать;
8. Увольнение;
9. Вспоминать;
10. Оценить эффективность;
11. Определить квалификацию;
12. Поддерживать дисциплину;
13. Увольнять;
14. Принимать и обеспечивать соблюдение разумных правил и положений;
15. Устанавливать и обеспечивать реализацию существующих политик и процедур, включая, помимо прочего, политику тестирования на наркотики/алкоголь и политику контроля посещаемости/опозданий;
16. Устанавливать и обеспечивать соблюдение дресс-кода;
17. Устанавливать стандарты производительности;
18. Определять численность работников, выполняемые ими обязанности, а также часы и места работы, включая сверхурочные;
19. Определять, устанавливать, обнародовать, изменять и обеспечивать соблюдение правил личного поведения, правила техники безопасности и правила труда;
20. Определить, будут ли заполнены должности и когда;
21. Установить позиции;
22. Прекратить выполнение какой-либо функции;
23. Создавать любую новую услугу или процесс;
24. Прекратить, реорганизовать или объединить любой отдел или филиал;
25. Оценивать или вносить изменения в технологию и оборудование. В случае, если сотрудники запросят разъяснения по применению новой технологии или использованию нового или другого оборудования, Работодатель встретится и обсудит вопросы с затронутыми сотрудниками;
26. Установить продолжительность смен;
27. Временно или навсегда закрыть все или любую часть своего объекта или переместить такой объект или операцию;
28. Определять и планировать время сверхурочной работы;
29. Определить численность работников, необходимую для укомплектования предприятия, в том числе увеличить или уменьшить ее;
30. Определить надлежащую численность персонала, необходимую для учреждения, включая увеличение или уменьшение ее численности; и
31. Определить соответствующий состав сотрудников по должностям для эксплуатации объекта.
Стороны признают, что приведенное выше заявление об ответственности руководства носит исключительно иллюстративный характер и не должно толковаться как ограничительное или исключающее те прерогативы, которые не упомянуты и присущи функции управления. Все вопросы, не охваченные текстом настоящего Соглашения, могут решаться Работодателем в одностороннем порядке в соответствии с политикой и процедурами, которые он время от времени будет определять.
5.1 Без отказа. Неспособность Работодателя осуществлять какие-либо функции или обязанности, закрепленные за ним в настоящее время, или осуществление им какой-либо функции или права определенным образом не должно считаться отказом от возможности осуществлять такие функции или обязанности, а также не препятствует Работодателю осуществлять их каким-либо образом, не противоречащим настоящему Соглашению.
5.2 Справочник работодателя. Как указано в Справочнике для сотрудников, Правила и положения работодателя применяются ко всем сотрудникам профсоюза в той мере, в которой такие условия, положения, политика или процедуры не противоречат настоящему Соглашению. Стороны понимают, что положения CBA имеют преимущественную силу в случае конфликта. Работодатель должен продолжать информировать профсоюз об изменениях в Справочнике для сотрудников в течение четырнадцати (14) календарных дней с момента вступления в силу любых изменений. Указанное изменение в условии или положении о найме в Справочнике для сотрудников не является незаконным и не противоречит положениям настоящего Соглашения. Профсоюз оставляет за собой право оспаривать любые новые политики в Справочнике для сотрудников, которые, по мнению профсоюза, противоречат CBA. Профсоюз должен подать жалобу в течение 30 дней с момента получения профсоюзом письменного или электронного уведомления об изменениях.
5.3 Надзор и рабочие задания. Сотрудники должны работать по указанию руководящего персонала. При любых обстоятельствах Работодатель оставляет за собой право законно устанавливать количество сотрудников и методы работы, необходимые для выполнения любой деятельности в соответствии с данным CBA.
СТАТЬЯ 6 – СУБПОДРЯД
6.1 Субподряд. Работодатель соглашается с тем, что в течение срока действия настоящего Соглашения не будет никакой субподрядной работы по переговорам, если только Стороны не придут к взаимному согласию о субподрядной работе по переговорам после того, как Работодатель продемонстрирует наличие чрезвычайных обстоятельств.
6.2 Настоящая статья не распространяется на работодателя, заключающего договор с агентством по уходу. персонал по мере необходимости. Стороны соглашаются, что использование персонала регистратуры в качестве дополнения к рабочей силе или использование сотрудников независимой дочерней компании PACS Group не является субподрядом на выполнение работы по переговорам. Работодатель приложит все усилия, чтобы сначала использовать штатных сотрудников, а затем уже использовать кадровое агентство или персонал регистратуры.
СТАТЬЯ 7 – НИКАКИХ ЗАБАСТОВОК И ЛОКАУТОВ
7.1 Никаких забастовок в течение срока действия соглашения. В течение срока действия настоящего Соглашения или любого его письменного продления Профсоюз не должен призывать или разрешать забастовку против Работодателя на предприятии, охватываемом настоящим Соглашением, и Работодатель не должен локаутировать ни одного сотрудника. Для целей настоящей Статьи забастовка, сидячая забастовка, больничный, замедление, забастовка в знак солидарности или иная остановка работы будут считаться забастовкой.
7.2 Уведомление. Если работник или работники принимают участие в забастовке и Работодатель уведомляет Профсоюз о таких действиях, представитель Профсоюза должен как можно скорее дать указание работникам прекратить такие действия и незамедлительно вернуться на свои рабочие места.
7.3 Никаких нарушений правил забастовки. Сотрудники, участвующие в забастовке с нарушением настоящей статьи, будут подвергнуты дисциплинарному взысканию вплоть до увольнения.
7.4 Никаких действий профсоюза по нарушению забастовки. В случае нарушения положения о запрете забастовок профсоюз:
7.4.1 Как можно скорее публично осудить подобные действия сотрудников;
7.4.2 Уведомить сотрудников о своем неодобрении таких действий и дать им указание прекратить такие действия и немедленно вернуться к работе;
7.4.3 Разместите на досках объявлений профсоюза объявления о том, что он не одобряет подобные действия, и поручите сотрудникам немедленно вернуться на работу.
7.5 Информационное пикетирование. В знак признания уникального партнерства между Профсоюзом и Работодателем, которое привело к настоящему Соглашению, Профсоюз не будет проводить информационные пикеты в течение срока действия настоящего Соглашения. Это положение прекратит свое действие последний день действия Соглашения и не будет продолжаться в силе, если оно явно не пересмотрено.
СТАТЬЯ 8 – ПРАВА ПРОФСОЮЗА, ПРЕДСТАВИТЕЛИ И СТЮАРДЫ
В интересах содействия позитивному подходу к трудовым отношениям и управлению и достижения совместных целей государственной политики стороны соглашаются о следующем:
8.1 Профессиональная вежливость и поведение. Стороны призывают всех действовать эффективно, вежливо и достойно при взаимодействии с сотрудниками, жителями учреждения и посетителями. Стороны соглашаются, что все сотрудники учреждения, менеджеры и представители профсоюза будут относиться друг к другу с достоинством, уважением и вежливостью. Вышеуказанные принципы применяются также при предоставлении услуг пациентам и посетителям. Во время типичных трудовых отношений (например, дисциплинарных мер, процесса подачи жалоб, заседаний LMC и т. д.) ни профсоюз, ни работодатель не должны использовать враждебную риторику в письменном или устном общении относительно миссии, мотивации, лидерства, характера, честности или представителей другой стороны. Раздел 8.1 не требует от профсоюза или работодателя отслеживать социальные сети других лиц.
8.2 Доступ представителей профсоюзов на объекты. Профсоюз предоставит Работодателю имя представителя Профсоюза. Представители Профсоюза будут иметь доступ к учреждению для совещаний с Работодателем, Уполномоченными Профсоюза или членами и для администрирования настоящего Соглашения. Профсоюз должен предоставить Администратору учреждения уведомление за двадцать четыре (24) часа по электронной почте или текстовым сообщением для доступа к учреждению до входа. Администратор может отказать в доступе к учреждению, отправив ответ по электронной почте или текстовым сообщением, если представитель Профсоюза не предоставил достаточного уведомления до входа или в чрезвычайных обстоятельствах, таких как государственное обследование или заразное заболевание на учреждении. Если Администратор не ответит на предварительное электронное письмо или текстовое уведомление, представитель Профсоюза может получить доступ к учреждению в соответствии с уведомлением. Если посещение учреждения проводится с целью подачи жалобы сотрудника или расследования потенциальной жалобы, представитель Профсоюза должен немедленно получить доступ к помещениям Работодателя. При входе на предприятие представитель Профсоюза должен уведомить Администратора или назначенное им лицо о присутствии представителя. Представители Профсоюза должны совещаться с сотрудниками в нерабочее время сотрудника в комнате отдыха сотрудников и других нерабочих зонах.
8.3 Информация о союзе. Работодатель обязуется:
1) Оборудовать и установить как минимум одну (1) доску объявлений в каждой комнате отдыха или помещении для сотрудников размещение профсоюзных объявлений, копия которых передается руководству во время размещения. Размер доски объявлений не должен быть меньше трех на четыре фута (3' x 4'). Профсоюз и Работодатель согласуют место размещения доски объявлений.
2) Разрешить Профсоюзу предоставить папку для хранения членских бланков в комнате отдыха, копии договора, контактная информация профсоюза и другие материалы профсоюза. 3) Кроме того, если позволит пространство, разрешите Союзу предоставить сейф и полку. устанавливается Работодателем на стене комнаты отдыха для хранения внутренней информации Профсоюза, включая, помимо прочего, формы выдвижения кандидатур на выборах в Профсоюз и бюллетени для голосования, формы жалоб, опросы членов и т. д.
8.4 Профсоюзные стюарды. Профсоюз назначает профсоюзных уполномоченных и уведомляет работодателя в письменной форме о них, а также о любых новых уполномоченных или об изменении статуса существующих уполномоченных. Выполнение профсоюзными уполномоченными профсоюзной работы не должно мешать работе предприятия или выполнению должностных обязанностей сотрудников. Профсоюзные уполномоченные получают свою базовую ставку оплаты за время, потраченное на обработку жалоб и представление сотрудников переговорного подразделения на встречах с работодателем в течение запланированных часов работы уполномоченных. Профсоюзные уполномоченные также получают свою базовую ставку оплаты за время, потраченное на представление сотрудников переговорного подразделения на всех встречах, на которых работодатель потребовал, чтобы уполномоченный обработал жалобу или представлял сотрудника переговорного подразделения вне запланированных часов работы уполномоченных. Ни в коем случае работодатель не обязан платить более чем одному (1) уполномоченному за такую работу. Профсоюзный уполномоченный может принимать телефонные звонки от представителей профсоюза во время работы, по запросу, в частном порядке, но не более десяти (10) минут за смену. Такие звонки не должны мешать уходу за резидентами. Если сотрудники отдела переговоров запрашивают отгул для прохождения обучения стюардов, работодатель приложит все усилия для одобрения таких запросов с учетом производственных потребностей. Сотрудники отдела переговоров, запрашивающие отгул для прохождения обучения стюардов, приложат все усилия для соблюдения политики работодателя в отношении запроса отгулов.
8.5 Ориентация новых сотрудников профсоюза. Каждый месяц Работодатель будет предоставлять профсоюзным организаторам на каждом предприятии имена всех сотрудников, недавно принятых на работу в должностные классификации переговорных групп. Кроме того, Работодатель должен предоставить тридцать (30) минут оплачиваемого времени как профсоюзному организатору, так и новым сотрудникам для проведения ориентации для новых сотрудников профсоюза (NUEO). NUEO будет проходить в комнате, предоставленной Работодателем. Если доступ профсоюза во время запланированной ориентации ограничен, Работодатель приложит все усилия, чтобы организовать виртуальную встречу профсоюзного организатора и новых сотрудников. Профсоюз установит возможность проведения виртуальной встречи, например, конференц-линию или видеоконференцию Zoom. Такие профсоюзные ориентации будут обязательными для всех сотрудников переговорных групп в течение первого месяца их найма.
8.6 Ежедневная стипендия за совместные дни лобби. Работодатель выделит два (2) дня в календарном году для предоставления отпуска сотрудникам, участвующим в днях лоббирования, одобренных Коалицией трудящихся и менеджеров за качественное обслуживание. Профсоюз и Работодатель могут по взаимному согласию устанавливать дополнительные дни. Работодатель приложит все разумные усилия для освобождения сотрудников, назначенных Профсоюзом для дней лоббирования, с учетом производственных потребностей. Кроме того, Работодатель соглашается выплачивать до двух (2) сотрудников переговорной группы на каждом предприятии ежедневную стипендию в размере пятидесяти долларов (50 долларов США), если такой сотрудник(ы) несет потерю заработной платы за время, проведенное в связи с такими одобренными днями лоббирования. Компенсация будет выплачиваться в виде обычной зарплаты квалифицированного сотрудника в соответствии со всеми правилами расчета заработной платы. Работодатель может также выбрать более двух (2) сотрудников на каждом предприятии, если это позволяют производственные потребности, а общее количество сотрудников, участвующих в масштабах всей компании, не превышает общего числа до двух (2) сотрудников на каждом предприятии. Профсоюз определит и выберет сотрудников, имеющих право на стипендию, в рамках вышеуказанной структуры и проверит участие такого сотрудника в дне лоббирования на одобренном мероприятии.
8.7 Деятельность Союза волонтеров. Сотрудники могут использовать заработанное оплачиваемое время для деятельности сотрудников в соответствии с настоящей статьей, включая коллективные переговоры с работодателем, которые не подпадают под оплачиваемое время. Ни при каких обстоятельствах сотрудники не будут подвергаться снижению статуса или потере медицинских льгот за деятельность сотрудников в соответствии с настоящей статьей.
8.8 Все собрания персонала. Когда Работодатель проводит свои регулярные запланированные собрания всех сотрудников на объекте, представителю профсоюза или профсоюзному организатору разрешается обратиться к Группе переговоров в течение десяти (10) минут, когда это возможно. Работодатель может ограничить это время в случае чрезвычайных обстоятельств, таких как вспышки вирусных заболеваний или государственные проверки.
СТАТЬЯ 9 – ВВОДНЫЙ ПЕРИОД
9.1 Вводный период. Новые постоянные сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, должны быть наняты на испытательный срок в девяносто (90) часов с даты их найма. Дежурные сотрудники должны быть наняты на испытательный срок до тех пор, пока они не отработают четыреста пятьдесят (450) часов. В течение вводного периода сотрудники могут быть подвергнуты дисциплинарному взысканию или уволены Работодателем по любой причине без обращения к положениям настоящего Соглашения о жалобах и арбитраже. Временные сотрудники не подлежат вводному периоду и могут быть уволены Работодателем в любое время без обращения к положениям настоящего Соглашения о жалобах и арбитраже.
9.2 Удержание новых сотрудников. Работодатель постарается провести совещание по оценке эффективности работы где-то между тридцатым (30th) и Шестидесятый (60th) день вводного периода сотрудника. Целью этой встречи является оценка руководителем сотрудника результатов работы сотрудника для определения навыков и поведения, которые необходимо улучшить, чтобы сотрудник мог успешно продолжить работу после вводного периода. Руководитель может посоветоваться с соответствующим руководителем и/или тренером сотрудника для внесения вклада в оценку результатов работы сотрудника, находящегося на испытательном сроке. Эта статья не подлежит рассмотрению жалоб.
СТАТЬЯ 10 – СТАРШИНСТВО
10.1 Определение и начисление.
10.1.1 Старшинство. В начале работы Работодатель назначит и признает дату трудового стажа каждого сотрудника переговорного подразделения у предыдущего работодателя для целей трудового стажа в соответствии с настоящим Соглашением.
За исключением случаев, противоречащих вышеизложенному, трудовой стаж работника определяется как продолжительность непрерывной работы работника у Работодателя в коллективном договоре и на предприятии, где он работает, включая непрерывную работу на любом предприятии, функционирующем как независимое дочернее предприятие Группы PACS, начиная с даты и часа, когда работник впервые приступил к работе в должности коллективного договора.
Трудовой стаж накапливается и не теряется во время оплачиваемого отпуска работника, оплачиваемого отпуска или Увольнения. Трудовой стаж не накапливается во время Увольнения.
10.1.2 Применение старшинстваРаботодатель и Профсоюз соглашаются, что во всех случаях перевода, увольнения, отзыва, предоставления отпуска, изменения смены или графика работы продолжительность непрерывной работы в отделе будет определяющей в случае необходимости отбора среди сотрудников.
10.1.3 Утрата трудового стажа. Трудовой стаж работника утрачивается в случае:
а) добровольная отставка или выход на пенсию;
(б) Освобождение по уважительной причине;
(c) Невозвращение на работу по истечении разрешенного отпуска; или (d) Увольнение на срок более восемнадцати (18) месяцев.
Работник, чей трудовой стаж утрачен по любой из вышеперечисленных причин, будет считаться новым работником, если Работодатель вновь примет его на работу.
СТАТЬЯ 11 УВОЛЬНЕНИЕ И ОТЗЫВ
11.1 Определение. Увольнение определяется как ожидание потери работы в определенной классификации на три (3) недели или более. В случае, если Работодатель ожидает потери работы на более короткий период времени, применяется Статья 11, Корректировки переписи.
11.2 Стаж работы во время увольнения. Трудовой стаж прекращает накапливаться, но не теряется в случае увольнения, если только такое увольнение не длится дольше восемнадцати (18) месяцев.
11.3 Общие условия. Стороны намерены применять настоящее Соглашение таким образом, чтобы свести к минимуму последствия увольнений, сокращения рабочего времени или перемещения сотрудников.
11.4 Уведомление об увольнении. До вступления в силу увольнения Работодатель должен уведомить Профсоюз о увольнении, затронутых сотрудниках, сменах, классификации работ и количестве затронутых часов, а также, если известно, о предполагаемой продолжительности увольнения. Уведомление должно быть предоставлено за четырнадцать (14) календарных дней до осуществления увольнения. Профсоюз может потребовать проведения собрания с целью избежания или смягчения указанного увольнения и обсуждения процедур, которым необходимо следовать. Любое такое собрание должно быть проведено в течение семи (7) дней с момента уведомления об увольнении.
11.5 Процедура увольнения. В случае увольнения Работодатель уволит наименее старшего сотрудника в затронутой категории работы. В случае, если двое (2) или более сотрудников имеют одинаковый стаж, Работодатель должен рассмотреть дисциплинарные записи сотрудников за предыдущие восемнадцать (18) месяцев, чтобы определить порядок увольнения. Испытательные и временные сотрудники в затронутой классификации работы должны быть уволены в первую очередь или их рабочие часы должны быть сокращены в первую очередь независимо от стажа. 11.5.1 Удар: Любой сотрудник, уволенный в связи с сокращением штата, может поднять на должность младшего по должности сотрудника в любой категории или смене в своем отделе (например, уволенный медицинский работник может поднять младшего по должности сотрудника CNA), при условии, что более старший по должности сотрудник имеет необходимую квалификацию, подтвержденную необходимым сертификатом.
11.6 Напомним. В случае отзыва Работодатель отзовет самого старшего сотрудника в затронутой классификации работы. В случае, если двое или более сотрудников имеют равный стаж, Работодатель должен рассмотреть дисциплинарные записи сотрудников за предыдущие восемнадцать (18) месяцев, чтобы определить порядок отзыва.
11.6.1 Сотрудник останется в списке отзыва на восемнадцать (18) месяцев, и только сотрудник несет ответственность за предоставление Работодателю в письменной форме обновленной контактной информации. Сотрудники, находящиеся на испытательном сроке, не будут включены в список отзыва.
11.6.2 Если вакансия открывается во время увольнения сотрудников, уволенные сотрудники, имеющие квалификацию для заполнения вакансии, отзываются в порядке старшинства.
11.6.3 Право отзыва действует в течение восемнадцати (18) месяцев..
11.6.4 Уволенные сотрудники переговорного подразделения, имеющие право отзыва, называются «отзываемыми».
11.6.5 Работодатель должен уведомить любого Отзываемого в письменной форме о возможности Отзываемого вернуться на работу не менее чем за семь (7) календарных дней до того, когда Работодатель захочет, чтобы Отзываемый(е) сотрудник(ы) вернулись на работу. Уведомление об Отзыве должно быть в форме Приложения «Уведомление об Отзыве», включенного в настоящую Статью. Эти Отзываемые должны иметь двадцать четыре (24) часа с момента получения Уведомления об Отзыве, отправленного Отзываемым заказным письмом, чтобы недвусмысленно указать, что Отзываемый вернется на работу («Уведомление Да»). Если Отзываемый не предоставит Уведомление Да, то Отзываемый безвозвратно отказывается от своих Прав на Отзыв.
ПРИЛОЖЕНИЕ: УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТЗЫВЕ
Уважаемый сотрудник, представляющий профсоюз!
В соответствии с условиями коллективного договора между вашим профсоюзом, местным отделением 503 профсоюза SEIU и работодателем, при возникновении вакансии во время увольнения сотрудников коллективного отдела, сотрудники коллективного отдела, имеющие квалификацию для заполнения вакансии, отзываются в порядке старшинства, если с момента увольнения прошло не более восемнадцати месяцев.
Вас отзывают на работу, и у вас есть возможность вернуться на работу. У вас есть 24 часа с момента получения этого письма, чтобы указать, хотите ли вы вернуться на работу. Если вы не уведомите своего работодателя в течение 24 часов, вы откажетесь от права на отзыв. Пожалуйста, свяжитесь с вашим профсоюзным организатором или позвоните в SEIU по телефону 1-844-503-SEIU (7348), если у вас есть какие-либо вопросы.
СТАТЬЯ 12 – ВАКАНСИИ
12.1 Вакансии. Вакантная должность определяется как любая постоянная вакансия на полный или неполный рабочий день в рамках классификации должностей в настоящем Соглашении, которую Работодатель решает заполнить. Одна смена не считается вакансией. Однако, в качестве примера, вакансия «дневной смены» понимается как постоянная работа на полный или неполный рабочий день в дневную смену. Работодатель оставляет за собой исключительное право определять, существует ли вакансия, и необходимые квалификации, требуемые для заполнения вакансии. При возникновении вакансии в рабочей группе по переговорам, следующие принципы применяются в следующем порядке:
12.1.1 Вакансии должны быть опубликованы в соответствии с выбором Работодателя (например, документ, размещенный на объекте, электронное размещение в системе расчета заработной платы/графиков Работодателя и т.д.) на пять (5) календарных дней. Публикации должны включать классификацию, смену и ставку оплаты.
12.1.2 Прежде чем рассматривать заявления от работников, не входящих в состав коллективного договора, Работодатель должен рассмотреть заявления от работников коллективного договора.
12.2 Заполнение вакансий. Квалифицированному сотруднику с наибольшим стажем (как определено в статье 10 «Старшинство») должна быть предложена должность. В случае, если ни один из кандидатов не имеет квалификации или не принимает предложенную должность, Работодатель может заполнить должность так, как Работодатель сочтет нужным. Это включает заполнение должности извне переговорного блока.
12.3 Описание работы. Работодатель должен вести должностные инструкции для всех должностей, охватываемых настоящим Соглашением. При приеме на работу Работодатель должен предоставить сотруднику должностную инструкцию для должности, на которую он был нанят. Действующие сотрудники должны иметь доступ к своей должностной инструкции на онлайн-портале Работодателя.
СТАТЬЯ 13 – ТАРИФЫ И КОМПЕНСАЦИЯ
13.1 1 октября 2024 г. Повышение ступеней шкалы заработной платы и шкалы заработной платы С 1 сентября 2024 года работодатель будет соблюдать шкалу заработной платы предыдущего работодателя (Приложение А).
Начиная с 1 октября 2024 года Работодатель увеличит начальные почасовые ставки шкалы заработной платы предшественника на один доллар и сорок один цент (1.41 долл. США) в час (см. Приложение B), и каждый сотрудник должен перейти на следующую ступень шкалы заработной платы Приложения B в соответствии с его должностной классификацией и стажем. Сотрудник с почасовой ставкой заработной платы выше верхней ступени для его должностной классификации получит прибавку к почасовой оплате на один доллар и девяносто один (1.91 долл. США). О том, как рассчитывалось годовое повышение за октябрь 2024 года, см. в оставшейся части этого раздела.
13.2 Совокупный общий экономический пакет LMC штата Орегон обновлен 1 октября 2024 г. в соответствии с изменениями в фактическом совокупном чистом увеличении ставки Medicaid по сравнению с предыдущим годомРаботодатель и профсоюз соглашаются работать вместе в течение срока действия Соглашения по общим вопросам, касающимся ухода и услуг в учреждениях сестринского ухода, включая все законодательные вопросы, касающиеся поддержания текущей системы возмещения расходов в учреждениях сестринского ухода Medicaid, установленной законом, для обеспечения необходимого уровня финансирования, необходимого для предоставления ставок Medicaid, выплачиваемых в соответствии с установленными законом требованиями (62nd процентиль допустимых расходов). Для защиты совокупного экономического пакета, прогнозируемого ниже, и для улучшения качества ухода за резидентами, стороны будут выступать в законодательном порядке за обеспечение следующей прогнозируемой чистой ставки Medicaid (т. е. ежедневной ставки Medicaid за вычетом налога на оценку долгосрочного ухода) в течение следующего года: 480.54 долл. США за 7/1/24-6/30/25. Если фактическая чистая ставка Medicaid отличается от предыдущих прогнозов, Стороны изменят совокупное общее годовое увеличение экономического пакета следующим образом: 1.1 В год ставки 7/1/24-6/30/25, как только должностное лицо штата опубликует фактические ставки Medicaid, профсоюз и Работодатель должен использовать взаимно согласованную электронную таблицу для расчета чистого увеличения чистой ставки Medicaid за период с 7 по 1 в размере 23 долл. США.
1.1.1 Опубликованная ставка 7/1/24-6/30/25 составляет $518.22 с налогом поставщика $37.68. Вычитая чистую ставку Medicaid прошлого финансового года в размере $444.13 из чистой ставки Medicaid этого финансового года в размере $480.54, чистое увеличение составляет $36.41.
1.2 Ежегодное увеличение совокупного общего экономического пакета («CTEP») в соответствии с настоящим Соглашением определяется следующим образом: один доллар и девяносто один цент (1.91 долл. США) на 10 октября 1 года.
1.3 Стороны ввели ежедневную ставку Medicaid на финансовый год и оценку расходов на долгосрочный уход. вступил в силу с 1 июля предыдущего годаst в соответствующую ячейку таблицы Excel под названием «Формулы совокупного экономического пакета для ответственных работодателей SEIU 2021-2024 гг.» («Таблица»). Она была передана по электронной почте каждому подписавшему 1 сентября 2024 г. и включена в настоящий документ посредством ссылки. Стороны использовали таблицу для определения ежегодного увеличения совокупного совокупного экономического пакета.
Раздел 2. Сумма совокупного экономического пакета, расходуемая ежегодно. Работодатель соглашается расходовать CTEP следующим образом. 1 октября 2024 года Работодатель должен ежегодно тратить один процент (100%) от рассчитанного совокупного общего экономического пакета (т.е. прогнозируемого в размере одного доллара и девяносто одного цента (1.91 долл. США)) на повышение шкалы заработной платы, указанное в Приложении A.
13.2 Новые сотрудники. Начиная с 1 сентября 2024 года все новые сотрудники будут наняты в соответствии со шкалой заработной платы Приложения A. Начиная с 1 октября 2024 года все новые сотрудники будут наняты в соответствии со шкалой заработной платы Приложения B. Работодатель может нанимать новых сотрудников на любой ступени шкалы заработной платы на основе проверяемого опыта работы, определяемого Работодателем, при условии, что ни один новый сотрудник не будет получать более высокую заработную плату, чем текущие сотрудники, имеющие такое же количество лет опыта работы в классификации должностей. Кредит за опыт работы будет предоставляться единообразно.
Любой нанятый сотрудник, имеющий больше лет применимого опыта, чем шкала заработной платы, будет размещен на минимальной верхней ступени шкалы заработной платы. Любая ставка заработной платы, выплачиваемая выше верхней ступени шкалы для отражения большего количества лет применимого опыта, должна соответствовать ставке текущих сотрудников в той же классификации с тем же количеством лет опыта. В случае, когда новому сотруднику будет выплачиваться более высокая заработная плата, чем действующему сотруднику на той же должности с тем же опытом, действующий сотрудник должен быть скорректирован в сторону повышения.
13.3 Критические сдвиги. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, которые работают в назначенную работодателем «критическую» смену, получают премию за критическую смену («CSP») в размере не менее шести долларов и пятидесяти центов ($6.50) в час, добавленную к их базовой ставке оплаты за фактически отработанные часы в назначенную критическую смену. Смена CSP определяется как назначенная работодателем смена, которая включает рабочее время сверх обычной запланированной смены сотрудника переговорного подразделения и которая позволяет предприятию удовлетворить надвигающуюся существенную кадровую потребность. Это не включает обмен сменами между сотрудниками. Это не включает любые другие смены, которые работодатель не обозначил как имеющие право на CSP.
Чтобы получить компенсацию CSP, сотрудник должен заполнить письменную форму CSP, предоставленную работодателем. Форма должна быть заполнена сотрудником в течение трех (3) дней после работы в смену CSP.
Работодатель должен четко определить смены, которые соответствуют требованиям CSP, и сумму CSP за каждую смену, включая любые массовые сообщения, отправленные Работодателем для уведомления сотрудников о возможности CSP (например, групповой текст, электронное сообщение из системы расчета заработной платы/планирования и т. д.). Работодатель приложит все усилия, чтобы не отправлять сотрудникам индивидуальные сообщения, которые противоречат массовому сообщению. Работодатель может отменить назначение CSP в течение пяти (5) календарных дней с запланированной смены, если Работодатель может нанять или запланировать дополнительный персонал для работы в смену по ставке ниже той, которая была бы оплачена при применении CSP. Чтобы иметь право на CSP, сотрудник должен отработать свою следующую запланированную смену, если только сотрудник не не может работать из-за уважительной причины отсутствия, как определено в Законе штата Орегон об отпусках по болезни, или был отозван Работодателем. Любой CSP должен быть предложен членам переговорного подразделения, прежде чем предлагаться другим сотрудникам или сотрудникам агентства или пула. Работодатель оценит эффективность программы CSP предшественника и приложит все усилия для реализации стратегий, которые отвечают кадровым потребностям Объекта.
13.1 Внеплановое почасовое повышение заработной платы. Несмотря на любые положения настоящего Соглашения об обратном, Работодатель имеет право немедленно увеличить почасовые ставки оплаты труда членов профсоюза по всем направлениям по классификации, если это необходимо для удержания работников, нанятых другими работодателями, предлагающими более высокую оплату труда на рынке труда предприятия («Повышение заработной платы вне графика» или «OSWI»). Любое такое OSWI представляет собой раннее выполнение Работодателем более поздних запланированных ежегодных повышений почасовой оплаты труда в соответствии с Разделом 3, которые в противном случае произошли бы в первый день после 1 октября.stТаким образом, любые OSWI будут компенсированы последующим ежегодным повышением Работодателем ставок почасовой шкалы заработной платы в соответствии с Разделом 3.1 для той же классификации, а любой оставшийся остаток будет перенесен на будущие периоды до полного зачисления (например, если Работодатель внедрит OSWI в размере 0.75 долл. США/час для каждой ступени шкалы заработной платы для классификации CNA 1 июня).st st st , вся сумма в размере 1 долл. США за последующее 0.45 октября и 0.30 долл. США из суммы в размере 1 долл. США за следующее 0.45 октября будут зачислены для компенсации OSWI, которая представляла собой аванс по таким запланированным позднее повышениям).
При внедрении OSWI Работодатель не обязан вести переговоры с Профсоюзом, если Администратор объекта считает, что они должны немедленно объявить о повышении ставок оплаты, чтобы нейтрализовать конкурентное преимущество другого работодателя, предлагающего членам профсоюза объекта более высокую оплату. Если конкурентное преимущество другого работодателя вместо этого представляет собой будущую угрозу, Работодатель свяжется с Профсоюзом и договорится о повышении оплаты OSWI на срок до семидесяти двух (72) часов, после чего Работодатель может в одностороннем порядке реализовать свое окончательное предложение OSWI Профсоюзу. Всякий раз, когда этот Раздел предоставляет Работодателю возможность немедленно объявить и осуществить повышение оплаты, Работодатель уведомит Профсоюз как можно скорее.
Ни в коем случае такое уведомление профсоюзу не должно быть позже, чем через семьдесят два (72) часа после объявления работодателя. Затем работодатель и профсоюз приложат все усилия для скорейшего заключения Письма о соглашении, в котором будут подробно изложены ставки оплаты труда по расширенной шкале классификации, и распространят его среди всех затронутых членов профсоюза. При внедрении OSWI для устранения непосредственной конкурентной угрозы со стороны местного конкурента работодатель будет применять OSWI исключительно в доме престарелых, подверженном непосредственной конкурентной угрозе.
13.2 Стимулы. Работодатель имеет право предлагать бонусы за трудоустройство по своему усмотрению, такие как прием на работу, рекомендация друга, дополнительная смена или подбор смены. Предприятие должно предоставлять любые такие бонусы справедливо и беспристрастно и не заниматься планированием фаворитизма. Работодатель может, не действуя таким образом, чтобы это приводило к индивидуальному фаворитизму в пределах класса работы, внедрять, изменять или отменять стимулы для найма новых сотрудников, мотивировать сотрудников работать по мере необходимости, поощрять безопасные методы работы или по любой другой деловой причине, при условии, что программы стимулирования не были явно оговорены в настоящем Соглашении. Если Работодатель внедряет программу стимулирования, Работодатель должен уведомить Профсоюз в течение пяти (5) календарных дней с момента внедрения программы. Кроме того, Профсоюз может потребовать от Работодателя описать применение им программы стимулирования, чтобы убедиться, что она была внедрена справедливо, без индивидуального фаворитизма.
13.3 Дифференциалы переключения передач. Работодатель оставляет за собой право увеличивать или уменьшать эти суммы в любое время, пока они не станут ниже минимальных сумм на объект за смену, указанных ниже. Работодатель должен предоставить сотрудникам уведомление минимум за тридцать (30) дней о любых уменьшениях разницы в оплате смен.
Объект вечер Ночь
Cottage Grove Тридцать пять центов в час (0.35 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
Пост острый
Глисан Пост ARCXNUMX Один доллар и пятьдесят центов в час (1.50 долл. США/ острый ч.)
Худ-Ривер Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
Пост острый
Эшленд Пост Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Вудсайд Пост Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Риверкрест Пост Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Портхейвен Пост ARCXNUMX Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Менло-Парк ARCXNUMX Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
Пост острый
Willowbrook Тридцать пять центов в час (0.35 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
Пост острый
Крестон Пост ARCXNUMX Один доллар и двадцать пять центов в час
острый (1.25 $ / час)
Лесная роща Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
Пост острый
Эвергрин Пост Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Timberline Post Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Кресвелл Пост Тридцать пять центов в час (0.35 долл. США/час) Один доллар в час ($1.00/час)
острый
Чехалем Пост Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
Чехалем Пост Дифференциал выходного дня — применяется ко всем BUE
острый и все смены (дневная, вечерняя, ночные смены):
Один доллар в час ($1.00/час)
Эван Террас Двадцать пять центов в час (0.25 долл. США/час) Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час) Пост острый
Эван Террас Дифференциал выходного дня — применяется ко всем BUE
Пост острый и все смены (дневная, вечерняя, ночные смены): один доллар
В час (1.00 долл. США/час)
Стэнли Пост ARCXNUMX Пятьдесят центов в час (0.50 долл. США/час)
острый
13.4 Вознаграждение наставника. Работодатель соглашается соблюдать программу наставничества работодателей-предшественников (см. Приложение D). Стороны оценят эффективность программы при обсуждении последующего CBA, и Работодатель будет иметь право по своему усмотрению продолжать ее.
13.5 Помощь в обучении и образовании. Работодатель должен поддерживать Программу профессиональной подготовки и образовательной помощи. Подробности программы будут описаны в Справочнике для сотрудников.
13.6 Плата за сертификацию и продление. Работодатель возмещает расходы на следующее: сертификацию CNA, CMA, RA, CPR и Food Handlers. Работодатель возмещает работникам отдела переговоров в течение тридцати (30) дней с момента получения сборы, уплаченные за поддержание сертификатов, требуемых в качестве условия трудоустройства в их должностной классификации.
13.7 Программа питания в учреждении. Сотрудники, придерживающиеся диетического питания, будут получать один бесплатный обед в день во время дежурных смен. Сотрудники, не придерживающиеся диетического питания, могут приобретать обеды в рамках программы вычетов из заработной платы за два доллара ($2.00) за обед. Стоимость обеда будет вычитаться из чистой заработной платы в чеке после покупки. Все сотрудники будут получать бесплатные обеды в рамках обслуживания во время дополнительных смен, независимо от смены. Кроме того, все сотрудники должны получать бесплатный обед в рамках обслуживания во время работы в праздничную смену.
13.8 Бонус за долголетие. Сотрудники отдела переговоров получают следующие единовременные премии за выслугу лет, выплачиваемые в первый день выплаты заработной платы после более ранней даты годовщины сотрудника работодателем или даты трудового стажа сотрудника при непрерывной работе на одном и том же предприятии. Предположим, что сотрудник переходит со своего предприятия в другую независимую дочернюю компанию PACS Group. В этом случае сотрудник имеет право на премию за выслугу лет только на основе даты найма, а не на основе даты трудового стажа.
13.9 Выплачивается в день годовщины сотрудника Сумма бонуса, начиная с даты приема на работу работодателем
5th юбилей $500
10th юбилей $1000
15th юбилей $1500
20th юбилей $2000
13.10 Прямой депозит. Работодатель предлагает прямой перевод зарплатных чеков на банковский счет сотрудника или на платежную карту всем сотрудникам, которые предоставляют письменное разрешение на прямой перевод. По запросу и в соответствии с системой расчета заработной платы работодателя расчетные листы, формы W-2 и другие материалы, касающиеся оплаты труда, будут доступны в бумажном виде. Сотрудникам рекомендуется использовать онлайн-систему расчета заработной платы для доступа к записям о заработной плате и/или получения цифровых документов.
13.11 Начисление отпускных и больничных на электронные чеки. Электронная проверка работодателя позволит определить накопленные отпускные и больничные пособия сотрудников.
13.12 Перевод в более высокую классификацию. За работником, переводимым на должность с более высокой оплатой труда, сохраняется его ставка заработной платы или ему выплачивается заработная плата по новой ставке заработной платы, в зависимости от того, какая из них больше.
13.13 Отсутствие потери заработной платы. Ни при каких обстоятельствах ни один раздел настоящей Статьи или Соглашения не приведет к потере заработной платы Сотрудника, за исключением случаев, когда сотрудник навсегда переходит на классификацию с более низкой шкалой заработной платы. См. пример ниже.
13.14 Работа вне классификации. Когда Сотруднику предлагается работать за пределами его классификации, ему будет выплачиваться более высокая ставка оплаты из двух классификаций. Например, если CMA предлагается работать на этаже в качестве CNA, ему будет выплачиваться ставка CMA.
13.15 Перевод на должность с более низкой начальной ставкой. Сотрудники переговорного пункта, которые переходят из класса работы со шкалой заработной платы/найма с более высокой начальной ставкой в класс работы с более низкой начальной ставкой, должны быть размещены на той же ступени шкалы, применимой к новому классу работы сотрудника. Например, если CMA на 5-летней ступени шкалы CMA переведен на должность CNA, они будут размещены на 5-летней ступени применимой шкалы заработной платы/найма CNA.
13.16 Перевод на должность с более высокой начальной ставкой. Сотрудники переговорного пункта, которые переходят из класса работы со шкалой заработной платы/найма с более низкой начальной ставкой в класс работы с более высокой начальной ставкой, должны быть размещены на ступени шкалы, применимой к новому классу работы сотрудника, которая ближе всего к текущей ставке сотрудника, но обеспечивает повышение. Например, если помощник диетолога на 5-й ступени шкалы помощника диетолога, зарабатывающий 21.72 долл. США в час, переведен на должность CNA, они будут размещены на начальной ставке CNA в размере 22.22 долл. США.
СТАТЬЯ 14 – ЧАСЫ РАБОТЫ, СВЕРХУРОЧНАЯ РАБОТА, ГРАФИК, ПИТАНИЕ И ПЕРИОДЫ ОТДЫХА, ПЕРИОДЫ ВЫПЛАТЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ И ДНИ ВЫПЛАТЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
14.1 Рабочая неделя. Основная рабочая неделя длится с воскресенья в 12:00:00 по субботу в 112:59:59. Работодатель направит письменное уведомление в профсоюз за тридцать (30) дней до любого изменения времени начала периода рабочей недели. Рабочие дни и периоды рабочей недели, указанные в настоящей статье, не являются гарантированными часами работы.
14.2 Рабочий день. Основной рабочий день обычно состоит из семи с половиной (7.5) часов в течение двадцати четырех (24) часов с неоплачиваемым тридцатиминутным (30) минутным перерывом на прием пищи, который завершается в течение восьми (8) последовательных часов. Если после начала работы Работодатель захочет увеличить основной рабочий день для одной или нескольких классификаций работ до восьми (8) часов работы, он направит Профсоюзу и затронутым работникам уведомление за тридцать (30) дней до внесения изменений, если стороны не согласятся на более короткое уведомление. В соответствии с действующим законодательством Работодатель может изменить график рабочего дня, чтобы установить другие графики рабочего дня, включая десяти (10) или двенадцати (12) часовые смены со сверхурочной работой после сорока (40) часов в неделю. Работодатель направит Профсоюзу письменное уведомление за тридцать (30) дней до любых изменений обычного рабочего дня. Письменное уведомление не требуется для изменения часов из-за переписных корректировок. Для всех графиков рабочего дня Работодатель будет работать над тем, чтобы обеспечить достаточное время для отчета между сменами.
14.3 Сверхурочная работа и учет отработанного времени. Сверхурочная оплата будет выплачиваться по ставке в полтора раза больше обычной ставки оплаты работника за все фактически отработанные часы сверх сорока (40) часов в любой период рабочей недели в соответствии с действующим федеральным и государственным законодательством. Для целей расчета сверхурочной оплаты обычная ставка оплаты должна включать любую применимую разницу за смену или почасовую мотивацию; однако дискреционные (т. е. не почасовые) бонусы исключаются. Праздники, отпуска и другое время, которое фактически не отработано, даже если оно оплачивается, не считаются сверхурочными часами и не включаются в расчет оплаты сверхурочной работы. Сотрудники не должны работать сверхурочно без предварительного разрешения своего руководителя. Сотрудники должны регистрировать все рабочее время, включая сверхурочное, в системе учета рабочего времени Работодателя.
14.4 Отчет об оплате труда. Сотрудники, приходящие на работу в запланированную смену, должны получить минимальную гарантию в три (3) часа оплачиваемого времени. Такие минимальные гарантии не применяются, если Работодатель прилагает разумные усилия, чтобы уведомить работника не менее чем за два (2) часа до запланированного времени начала работы о том, что работник должен приступить к работе, или по взаимной договоренности Работодателя и работника. Разумные усилия определяются как телефонный звонок Работодателя на номер телефона, предоставленный работником, или такой другой способ, который взаимно согласован Работодателем и работником, и либо оставить сообщение человеку, который ответит на звонок, оставить голосовое сообщение или отправить текстовое сообщение. Работодатель может потребовать от работника отработать не менее трех часов; однако работник может выбрать пойти домой без оплаты.
Сотрудник несет ответственность за сохранение актуального номера телефона в деле у работодателя. Невыполнение этого требования со стороны сотрудника освобождает работодателя от обязанности уведомления и минимальной гарантии.
Сотрудник, отправленный домой после выхода на работу или вызванный с работы, не будет считаться «дежурным» или «дежурным» до конца смены.
12.4 Графики работы и задания. Работодатель имеет право определять часы и дни работы для рабочего графика сотрудника, включая конкретное время начала и окончания, ротацию графиков, рабочие задания и запланированные периоды приема пищи и отдыха. Работодатель должен приложить все усилия, чтобы запланировать сотрудника в соответствии с классификацией работы и рабочей сменой (например, дневная смена, вечерняя смена, ночная смена), на которую сотрудник был нанят или на которую он был добровольно переведен, если только сотрудник не согласился работать по другой классификации работы или рабочей смене на постоянной или ограниченной по времени основе.
14.4.1 Ежемесячный публикуемый график. Ежемесячные графики работы сотрудников должны быть опубликованы в электронном виде не позднее, чем за десять (10) дней до первого рабочего дня в графике. После публикации графика работодатель может изменить график сотрудника: 1) с согласия сотрудника, 2) когда чрезвычайная ситуация требует срочный вызов персонала, 3) когда сотрудник находится на утвержденной измененной/облегченной работе или другом задании, которое разумно учитывает ограничение работы сотрудника, или 4) для удовлетворения своих производственных потребностей, включая право отправлять работников домой после начала их смены в соответствии с положениями Статьи 14.6 Корректировка низкой переписи для запланированных смен. Если необходимы изменения в графике, Работодатель должен уведомить затронутых сотрудников как можно скорее.
14.4.2 График и задание. Рабочие графики или задания должны заполняться в соответствии со способностью сотрудников выполнять работу, требуемую по этому графику, как это определено исключительно Работодателем. Если Работодатель определяет, что двое (2) или более сотрудников имеют относительно равные способности, то график или задание должны быть предоставлены работнику с наибольшим стажем (как определено в Статье 10: Старшинство). Решение Работодателя должно осуществляться добросовестно и основываться на установленных политиках. Графики или задания могут заполняться по усмотрению Работодателя на временной основе до тех пор, пока не будет сделано постоянное размещение.
14.4.3 Запросы сотрудников на изменение графика. Если сотрудник хочет изменить запланированный день с другим сотрудником, оба должны подписать письменное заявление, и оно должно быть одобрено их руководителем. Такие изменения не будут одобрены, если они приведут к сверхурочной работе.
14.4.4 Кадровое обеспечение CMA. CMA не могут одновременно заниматься уходом за резидентами и выдачей лекарств, поскольку эта практика запрещена законодательством штата.
14.4.5 Копия электронного расписания. По запросу представителю профсоюза, например, управляющему или сотруднику профсоюза, будет предоставлена копия электронного расписания.
14.5 Дополнительные смены. Работодатель и сотрудники будут работать над тем, чтобы минимизировать использование персонала агентства. Работодатель будет стремиться заполнить все нераспределенные часы смены имеющимся персоналом отдела переговоров. Работодатель будет отдавать приоритет штатным и неполным сотрудникам перед дежурным персоналом.
14.5.1 Открытые смены, известные на момент публикации графика. Чтобы обеспечить охват смен и качественное обслуживание, Работодатель должен предпринять следующие шаги для охвата любых открытых/неназначенных смен после публикации ежемесячного графика работы.
Смены, известные Работодателю на момент публикации расписания, будут опубликованы для того, чтобы Сотрудники могли зарегистрироваться на эти смены. У Сотрудников будет три (3) дня с даты публикации, чтобы зарегистрироваться на смены. Смены будут назначаться на основе старшинства; однако, как только сотрудник получит смену таким образом в данном месяце, он должен перейти в конец списка для получения такого назначения, чтобы обеспечить справедливое распределение доступных смен среди заинтересованных сотрудников переговорной группы. Сотрудники, которые записываются на дополнительную смену, могут быть сняты с этой смены с уведомлением за три (3) дня, если Работодатель сможет заполнить смену новым нанятым сотрудником. Сотрудники не будут переноситься с их обычных смен или дополнительных смен, чтобы избежать оплаты сверхурочных или дополнительной смены, за исключением случаев, определенных в Статье 14.6 Корректировка низкой переписи для запланированных смен.
14.5.2 Открытые смены в тот же день. Работодатель может предложить сотруднику дополнительные часы работы посменно и по дням, если Работодатель сочтет необходимым добавить часы для увеличения переписи или по другим причинам. Подразумевается, что для вызовов в тот же день или сверхурочной работы в тот же день Работодатель может выбирать среди волонтеров, находящихся в настоящее время на работе, и неработающих сотрудников, которые первыми ответят на текстовое сообщение Работодателя или другое электронное сообщение, объявляющее об открытой смене. Как минимум, уведомление должно содержать любые применимые дополнительные компенсационные поощрения (например, оплата за критически важную смену, премия, дополнительная почасовая оплата за смену и т. д.), предлагаемые Работодателем за такую работу.
14.5.3 Изменение статьи 14.5.2Работодатель может использовать альтернативный процесс «Открытые смены в тот же день», отличный от описанного выше, который согласовывается между Работодателем и Профсоюзом в Комитете по управлению трудовыми отношениями предприятия и подписывается представителями Профсоюза и Работодателя.
14.6 Низкая перепись корректировка запланированных сменРаботодатель может сократить часы работы сотрудника посменно и по дням, если он сочтет необходимым сократить часы в связи с сокращением численности населения или численности проживающих.
14.6.1 Подразделения сестринского ухода и сотрудники, имеющие право быть назначенными в специализированные подразделения; подразделения, не являющиеся сестринскими, если не указано иное в статье 14.6.3Работодатель будет учитывать следующие рекомендации при необходимости сокращения часов:
Шаг 1. Работодатель должен сначала запросить волонтеров, которые работают в дополнительные/двойные смены. Если волонтеров несколько, то Работодатель будет принимать волонтеров в порядке ротации старшинства, начиная с самого старшего сотрудника в смене. Сотрудники, которые работают волонтерами, будут иметь возможность использовать накопленные отпускные льготы, если таковые имеются, или взять неоплачиваемое время.
Шаг 2. Работодатель попросит волонтеров работать в регулярные смены. Если волонтеров несколько, то Работодатель будет принимать волонтеров в порядке ротации старшинства, начиная с самого старшего сотрудника в смене. Сотрудники, которые будут работать волонтерами, будут иметь возможность использовать накопленный отпуск, если он доступен, или взять неоплачиваемое время.
Шаг 3. Работодатель сократит продолжительность сменного рабочего времени временных сотрудников;
Шаг 4. Работодатель сократит назначенные часы смены дежурных сотрудников;
Шаг 5. Если добровольцев нет, а работодатель собирается отменить полную смену или сократить часы, он отменит смены или сократит часы в порядке ротации старшинства, начиная ротацию с наименее старшего сотрудника, работающего в смену, и продвигаясь к самому старшему сотруднику в этой смене.
14.6.2 Изменение статьи 14.6Работодатель может использовать альтернативную программу для процесса «Низкая перепись корректировки запланированных смен», определенного выше, которая согласовывается между Работодателем и Профсоюзом в Комитете по управлению трудовыми отношениями предприятия и подписывается представителями Профсоюза и Работодателя.
14.6.3 Модификация несестринского отделения. По взаимному соглашению между работодателем и сотрудниками в несестринских отделениях может использоваться другой процесс планирования, нежели описанный в статье 14.6.1, для соответствия текущей практике и потребностям сотрудников и работодателя в рамках отделения. Если не удается достичь взаимного соглашения по другому процессу планирования, несестринское отделение будет придерживаться статьи 14.6.1. «Низкая перепись корректировки запланированных смен». Оно вернется к переписи корректировки в статьях.
14.7 Периоды приема пищи и отдыха.
Период приема пищи. Неоплачиваемый перерыв на обед продолжительностью тридцать (30) минут предоставляется сотрудникам, которые работают более пяти (5) последовательных часов в смену в соответствии с законодательством штата Орегон. Если сотрудник работает во время всего или части перерыва на обед, об этом следует немедленно сообщить руководителю сотрудника. Если сотрудник работает во время всего или части перерыва на обед, ему будет оплачено это время.
Период отдыха. Сотрудникам предоставляются оплачиваемые перерывы на отдых продолжительностью до пятнадцати (15) минут за каждые четыре (4) отработанных часа или большую их часть. Перерывы на отдых могут быть запланированы работодателем или предоставлены с перерывами. Сотрудник должен уведомить своего руководителя перед перерывом. В экстренной ситуации руководитель может потребовать от сотрудника отложить перерыв до тех пор, пока ситуация не будет разрешена.
14.7.1 Сотрудники не должны вызываться на работу во время перерывов, за исключением случаев чрезвычайной ситуации.
14.7.2 Руководитель несет ответственность за обеспечение возможности отдыха сотрудников путем планирования времени перерывов (по согласованию с соответствующими сотрудниками) и, при необходимости, за счет подмены сотрудников во время перерыва.
14.8 Зарплаты. Зарплатные чеки или прямые депозиты будут распределяться дважды в неделю. Периоды и дни выплаты заработной платы определяются работодателем и не могут быть изменены без уведомления профсоюза и сотрудников за девяносто (90) дней.
14.9 Ошибки в расчете заработной платы. Если в чеке сотрудника обнаружена ошибка, сотрудник должен немедленно уведомить об этом своего руководителя. Ошибки в чеке на сумму менее пятидесяти долларов ($50) будут исправлены в следующем цикле выплаты заработной платы. Ошибки в чеке на сумму пятьдесят долларов ($50) или более будут исправлены как можно быстрее до следующего цикла выплаты заработной платы.
СТАТЬЯ 15 – ОПЛАЧИВАЕМЫЕ ОТПУСКНЫЕ ДНИ
15.1 Отмечаемые праздники. Каждый календарный год Работодатель будет распространять график отпусков на год. Следующие праздники Работодателя соблюдаются:
- День нового года
- День поминовения
- День независимости
- День труда
- День благодарения
- Рождество
- День рождения сотрудника
15.2 Право на участие. После завершения вводного периода штатные сотрудники будут получать отпускные за каждый соблюдаемый работодателем праздник. Чтобы иметь право на отпускные, сотрудник должен отработать последний запланированный день перед праздником и первый запланированный день после праздника, если только он не берет уважительную отгул в эти дни. Отпускные будут выплачиваться на основе обычной запланированной смены сотрудника и по обычной ставке оплаты труда сотрудника. Праздничные часы не включаются при расчете сверхурочных, для расчета сверхурочных учитываются только фактически отработанные часы.
15.3 Праздник дня рождения сотрудника. Праздник дня рождения сотрудника должен быть взят в течение тридцати (30) дней до или после дня рождения сотрудника и не может быть связан с Днем благодарения, Рождеством или Новым годом. Если фактический день рождения сотрудника приходится на День благодарения, Рождество или Новый год, сотруднику может потребоваться запросить альтернативный выходной день, исходя из деловой необходимости.
15.4 Условия. Если праздник выпадает на утвержденный отпуск сотрудника, имеющего право на отпуск, то сотруднику, имеющему право на отпуск, будет выплачен отпуск по его обычной ставке оплаты, и выходной день не будет вычитаться из остатка отпуска сотрудника. Если праздник выпадает на отпуск по случаю утраты сотрудника, то сотруднику, имеющему право на отпуск, будет выплачен отпуск по его обычной ставке оплаты, и выходной день не будет вычитаться из остатка отпуска сотрудника. Если праздник выпадает на период исполнения обязанностей присяжного заседателя сотрудника, то сотруднику, имеющему право на отпуск, будет выплачен отпуск по его обычной ставке оплаты. Оплата отпуска не учитывается как «отработанные часы» для целей расчета права сотрудника на сверхурочную работу в течение недели, на которую приходится праздник.
15.5 Работа в праздничный день. Некоторые отделы могут быть открыты в праздничный день из-за деловой необходимости. Сотрудники будут уведомлены как можно раньше, если им придется работать в праздничный день. Сотрудники, которым было предложено работать в праздничный день, получат свою обычную ставку оплаты за работу, выполненную в праздничный день, в дополнение к отпускным.
СТАТЬЯ 16 – ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ОТПУСК И БОЛЬНИЧНЫЙ ОТПУСК
16.1 Оплачиваемый отпуск. Все постоянные сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, имеют право на оплачиваемый отпуск. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, могут использовать отпускные льготы после трех (3) месяцев непрерывной занятости.
Отпускные выплаты рассчитываются на основе календарного года и выслуги лет сотрудника. Отпускные выплаты начинают начисляться после девяноста (90) дней работы. Для всех сотрудников, нанятых 1 сентября 2024 года, начисление отпускных выплат начнется в соответствии с применимым «Сроком службы» на основе даты трудового стажа у предыдущего работодателя или даты найма у предыдущего работодателя, если они не работали у предыдущего работодателя по состоянию на 31 августа 2024 года.
Во время неоплачиваемого отпуска отпускные не начисляются.
Сотрудники, имеющие право на полный и неполный рабочий день, будут накапливать отпуск следующим образом:
Стаж Ставка начисления за Максимальный годовой доход Предел накопления
Период оплаты (на основе (на основе 2080 часов) на 80 часов)
Дата найма – 90 дней 0 0 0
90 дней -12 месяцев 2.22222 часов 1 неделя/40 часов 160 часов
13 месяцев - 48 месяцев 3.33333 часов 2 недели/80 часов 160 часов
(2nd, 3 rd, 4 th года)
49 месяцев -120 месяца 5.00000 часов 3 недели/120 часов 180 часов
(5th -9th года)
121 месяц (10+ лет) 6.6666 часов 4 недели/60 часов 200 часов
За исключением случаев, когда это разрешено законом, оплачиваемый отпуск может использоваться частями. Сотрудники должны запросить отпуск в письменной форме у своего руководителя не позднее, чем за две (2) недели до предполагаемого отпуска. Запросы на отпуск будут рассматриваться по нескольким факторам, включая деловые потребности и кадровые требования. Работодатель одобрит или отклонит запрос на отпуск в течение семи (7) календарных дней с момента его подачи. Хотя Работодатель попытается удовлетворить своевременный запрос на отпуск, он не может гарантировать, что такой запрос будет удовлетворен во всех случаях. В случае конфликта между двумя (2) или более запросами на отпуск Работодатель будет использовать продолжительность работы у Работодателя в качестве исходного уровня для определения, хотя исключения могут применяться в соответствующих случаях.
Отпуск оплачивается по базовой ставке заработной платы работника на момент отпуска. Она не включает сверхурочные или какие-либо особые формы компенсации, такие как поощрения, комиссионные, бонусы или надбавки за смену.
Как только сотрудник достигает годового максимума накопления или лимита накопления, он прекращает получать отпускные. Начисления отпускных будут возобновлены до годового максимума накопления, если они ниже лимита накопления.
Вместо отпуска сотрудники могут запросить оплату за накопленные ими отпускные часы, но при этом остаток отпуска должен составлять не менее двадцати четырех (24) часов. Это можно сделать только один (1) раз в календарный год. Для этого сотрудники должны заполнить форму «Запрос на оплату отпуска» и предоставить ее своему руководителю не позднее, чем за семь (7) дней до даты, на которую запрашивается оплата. При увольнении сотруднику будет компенсирована вся сумма отпускных, накопленная, но неиспользованная, по ставке компенсации, выплачиваемой на момент увольнения.
16.2 Оплачиваемый отпуск по болезни
Все сотрудники имеют право накапливать и использовать оплачиваемый отпуск по болезни («PSL») в соответствии с настоящей политикой, как того требует законодательство штата Орегон.
начисление. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, получают PSL по ставке 0.03333 часа за каждый отработанный час.
Период ожидания использования. Сотрудники начнут накапливать или получать PSL сразу после найма, но смогут использовать оплачиваемый отпуск по болезни только после того, как проработают не менее 90 дней. Сотрудники, нанятые 1 сентября 2024 года, которые были наняты предшествующим работодателем 31 августа 2024 года, могут начать использовать свой PSL немедленно.
Ежегодный перенос. Работодатель определяет 12-месячный период для целей настоящей политики только как период с 1 января по 31 декабря. Сотрудники могут переносить до сорока (40) часов любых доступных неиспользованных часов PSL на следующий льготный год. Все остальные неиспользованные часы PSL аннулируются.
Увеличение использованияБольничный может быть использован для полного или частичного отсутствия на работе и может быть взят с шагом в один (1) час или более.
PSL Часы Банк. Начиная с 1 сентября 2024 года все штатные сотрудники начнут работу с непропорционального сорока восьми (48) часового банка PSL, а сотрудники, занятые неполный рабочий день, начнут работу с непропорционального сорока (40) часового банка PSL.. После этого, при первоначальном найме, каждому сотруднику будет предоставлен банк из сорока (40) часов оплачиваемого отпуска по болезни, пропорционально рассчитанный на основе даты начала работы сотрудника. Эти часы станут доступны сотруднику для использования на девяносто первый (91-й) день трудоустройства. Например, сотрудник, нанятый в марте, получит приблизительно тридцать (30) часов отпуска по болезни, сотрудник, нанятый в июне, получит приблизительно двадцать (20) часов отпуска по болезни, а сотрудник, нанятый в сентябре, получит приблизительно десять (10) часов отпуска по болезни, которые сотрудник может начать использовать на 91-йst день после начала его или ее работы в Компании. После этого соответствующие сотрудники будут получать сорок (40) часов отпуска по болезни в соответствии с этой политикой в начале каждого двенадцатимесячного (12) периода. Никаких выплат/PSL при повторном найме. Сотрудникам, которые увольняются с работы у Работодателя и повторно нанимаются в течение ста восьмидесяти (180) дней с момента увольнения, будет восстановлен любой неиспользованный отпуск по болезни. Однако накопленный неиспользованный отпуск PSL в соответствии с этой политикой не имеет денежной стоимости и не выплачивается в момент увольнения с работы.
Причины использования. Отпуск в соответствии с настоящей политикой может быть использован в следующих целях:
1) Для ухода за собственной болезнью, травмой или состоянием здоровья работника, необходимости медицинской диагностики или лечение болезни, травмы или нарушения здоровья;
2) Для ухода за членом семьи работника, который болен, травмирован или имеет проблемы со здоровьем и нуждается в медицинская диагностика, уход или лечение или нуждающиеся в профилактической медицинской помощи;
3) Для любых целей, разрешенных законом штата Орегон о домашнем насилии, домогательствах, сексуальном насилии, предвзятости законы о преступности или преследовании, в том числе для обращения за юридической, правоохранительной или иной помощью, включая участие в судебных разбирательствах, или медицинское лечение или восстановление после травм, или для получения услуг по охране психического здоровья, консультирования или других аналогичных услуг, или для участия в планировании мер безопасности, когда сотрудник или несовершеннолетний ребенок или иждивенец сотрудника является жертвой домашнего насилия, домогательств, сексуального насилия, преступления на почве предубеждений или преследования;
4) В случае возникновения чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, в том числе:
- (а) закрытие места работы работника на работе, в школе или месте ухода за ребенком работника по распоряжению государственного должностного лица в связи с чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения;
- (b) определение того, что присутствие работника или члена его семьи в обществе может поставить под угрозу здоровье других людей, в связи с чем работник должен будет обеспечить уход за собой или за членом семьи; или
- (c) отстранение работника от работы в соответствии с любым применимым законом, который требует от работодателя отстранения работника от работы по состоянию здоровья; или
5) Любая из перечисленных целей в соответствии с Законом штата Орегон об отпуске по семейным обстоятельствам (пересмотренные законы штата Орегон) раздел 659A.159), включая, помимо прочего, уход за ребенком сотрудника, страдающего несерьезным заболеванием, травмой или состоянием, требующим ухода на дому, или которому требуется уход на дому из-за закрытия школы или учреждения по уходу за детьми в связи с чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, инвалидностью по беременности,
6) Для рассмотрения вопроса о смерти члена семьи в течение 60 дней с даты, когда право на получение пособия работник получает уведомление о смерти члена семьи.
7) Чтобы иметь дело с тем фактом, что место жительства или работы сотрудника находится на уровне эвакуации 2 или 3 зоны.
8) Для целей настоящей политики термин «член семьи» определяется в соответствии с разделом 659A.150 Пересмотренных законов штата Орегон и включает в себя ребенка сотрудника (биологического, приемного или патронатного), супруга, зарегистрированного гражданского партнера, родителя (биологического, приемного или патронатного), родителя супруга или родителя зарегистрированного гражданского партнера, бабушку или дедушку, внука или внучку, или лицо, которое является родственником по крови или свойству с сотрудником, чья тесная связь с сотрудником эквивалентна семейным отношениям, или лицо, с которым сотрудник находился или находится в отношениях родства. в качестве родителей.
Как запросить PSL.
предвидимый. В случае планового отпуска по болезни сотрудник должен предоставить своему руководителю уведомление как можно раньше и, в любом случае, не менее чем за десять (10) дней до даты начала отпуска. Сотрудники должны приложить разумные усилия для планирования планового отпуска по болезни таким образом, чтобы не нарушать неоправданно работу, и должны стараться не планировать отпуск по болезни в часы пик, когда работа срочная или когда запланированы обязательные встречи.
Непредвиденный. Если необходимость в отпуске по болезни непредсказуема, сотрудники должны уведомить об этом как можно скорее.
Документация. Работодатель может потребовать соответствующее подтверждение отпуска в соответствии с настоящей политикой, если отпуск превышает три (3) последовательных рабочих дня или необходимость больничного предвидима и, вероятно, продлится более трех (3) последовательных рабочих дней. Однако Работодатель не будет задерживать или отказывать в дополнительном отпуске или задерживать или отказывать в оплате отпуска, взятого в соответствии с настоящей политикой, если соответствующее подтверждение не предоставлено. В случае, если медицинское подтверждение не покрывается планом медицинского страхования, Работодатель должен оплатить любые разумные расходы на предоставление подтверждения.
Нет помех. Работодатель поощряет сотрудников брать отпуск в соответствии с этой политикой и запрещает вмешательство в любые права в соответствии с этой политикой или преследование сотрудника за то, что он берет отпуск в соответствии с этой политикой. Для получения дополнительной информации об этой политике или для сообщения о любых опасениях или проблемах, касающихся этой политики, сотрудники должны связаться со своим представителем отдела кадров или администратором.
Отпуск по совместительству. Отпуск по этой политике может совпадать с отпуском по местному, государственному или федеральному законодательству, включая отпуск, предоставленный в соответствии с Федеральным законом о семейном медицинском отпуске. Более подробную информацию о политике работодателя в отношении отпусков по болезни можно получить у представителя отдела кадров или администратора.
СТАТЬЯ 17- ДРУГИЕ ОТПУСКИ
17.1 Тяжёлая утрата. Сотрудники, работающие полный и неполный рабочий день, которые завершили свой первоначальный испытательный срок, могут взять до двух (2) оплачиваемых и два (2) неоплачиваемых дня отпуска в случае смерти супруга, гражданского партнера, ребенка, родителя, брата или сестры, бабушки или дедушки, внука или соответствующих родственников или «отчима» и до трех (3) неоплачиваемых дней в случае смерти любого другого родственника. Сотрудники, имеющие право на отпуск, могут использовать накопленный отпуск для любых неоплачиваемых дней утраты.
17.2 Отпуск по нетрудоспособности. Работодатель обязан соблюдать все государственные и федеральные правила и положения, касающиеся отпуска по нетрудоспособности.
17.3 Отпуск по нетрудоспособности, не связанный с работой. Сотрудники, которые непрерывно работали не менее пяти (5) лет и которые стали инвалидами из-за травм, болезни или беременности, имеют право на неоплачиваемый отпуск по инвалидности до шести (6) месяцев. Во время отпуска сотрудники не теряют и не накапливают трудовой стаж. Сотрудник, находящийся в отпуске по инвалидности, будет возвращен на ту же должность и смену по возвращении.
17.4 Обязанности присяжных. Сотрудники должны немедленно сообщить своему руководителю о получении повестки в суд присяжных. Сотрудники получат неоплачиваемые дни отпуска на период исполнения обязанностей присяжных. Сотрудники, имеющие на это право, могут использовать накопленный отпуск. Сотрудники должны связаться со своим руководителем и явиться для выполнения своих обычных обязанностей, если они временно освобождены от присутствия в суде.
17.5 Отпуск по семейным обстоятельствам. Работодатель должен соблюдать положения законов штата Орегон и федеральных законов о семейных и медицинских отпусках. Такое соблюдение не должно ограничивать какие-либо дополнительные права, предлагаемые языком настоящего Соглашения.
17.6 Военная служба. Отпуск для выполнения обязанностей в Вооруженных силах США или в резервном компоненте предоставляется в соответствии с действующим законодательством. Сотрудники должны уведомить своих руководителей и предоставить копию своих приказов как можно скорее.
17.7 Профсоюзный отпуск. Неоплачиваемый отпуск на срок не более одного (1) года предоставляется работникам для того, чтобы принять постоянную должность в профсоюзе, при условии, что такие отпуска не помешают работе работодателя. Отпуск профсоюза должен быть запрошен не менее чем за тридцать (30) дней. Во время отпуска работники не теряют и не накапливают трудовой стаж. Работник, находящийся в отпуске профсоюза, будет возвращен на ту же должность и смену по возвращении.
17.8 Отпуск по личным обстоятельствам. Если возникнет ситуация, которая временно не позволит сотруднику работать, он может иметь право на отпуск по личным обстоятельствам без сохранения содержания на срок до сорока пяти (45) календарных дней. Неоплачиваемые отпуска по личным обстоятельствам будут рассматриваться только после того, как все оплачиваемое время отпуска будет исчерпано. Отпуск по личным обстоятельствам должен быть запрошен не менее чем за шестьдесят (60) дней. Сотрудники должны быть непрерывно трудоустроены не менее чем за шесть месяцев до запрашиваемого отпуска. Отпуск по личным обстоятельствам должен быть запрошен не менее чем за шестьдесят (60) дней. Отпуск по личным обстоятельствам может быть предоставлен с уведомлением менее чем за шестьдесят (60) дней по одобрению администратора учреждения. Сотрудник, находящийся в отпуске по личным обстоятельствам, будет возвращен на ту же должность, но не обязательно в ту же смену по возвращении. Находясь в отпуске по личным обстоятельствам, сотрудники не теряют и не накапливают трудовой стаж. Решение об одобрении или отклонении личного отпуска будет приниматься с учетом обстоятельств, продолжительности запрашиваемого времени, результатов работы сотрудника, посещаемости и пунктуальности, причины отпуска, влияния отсутствия сотрудника на работу в отделе и ожиданий того, что сотрудник вернется на работу по истечении отпуска.
17.9 Отпуск по уходу за ребенком. После успешного прохождения испытательного срока, Сотрудник предоставляется отпуск без сохранения заработной платы на срок до двенадцати (12) недель для ухода за новорожденным. Такой отпуск может быть менее двенадцати (12) недель, если того пожелает работник, или по усмотрению руководства более чем двенадцать (12) недель, в зависимости от потребностей учреждения. В период отпуска по уходу за ребенком, Работник может выбрать использование накопленного отпуска. Отпуск по уходу за ребенком должен быть запрошен не менее чем за шестьдесят (60) дней заранее. Отпуск по уходу за ребенком может быть предоставлен с уведомлением менее чем за шестьдесят (60) дней после одобрения учреждения Администратор. Сотрудник, находящийся в отпуске по уходу за ребенком, будет возвращен на ту же должность и на ту же должность. смена по возвращении.
СТАТЬЯ 18 – МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ
С 1 сентября 2024 года Работодатель должен выплатить Фонду здравоохранения основных работников штата Орегон («Фонд») четыреста восемьдесят восемь долларов (488 долл. США) к пятнадцатому числу (15th) дня каждого месяца, следующего за месяцем, в котором каждому участвующему сотруднику запланировано работать тридцать (30) или более часов в неделю.
Сотрудники, имеющие право на участие в коллективном договоре страхования, которые записываются в страховое покрытие по медицинскому страхованию, предоставляемое Фондом, должны выплачивать следующую применимую ежемесячную долю работника от общей суммы страховой премии, составляющей четыреста восемьдесят восемь долларов (488 долл. США) в качестве страховых расходов работодателя.
Сотрудник всего $35
Сотрудник и супруг(а) $70
Сотрудник и семья 105 долл. США
Контроль затрат:
1. Если Совет Фонда изменит размер взносов участников, стороны проведут коллективные переговоры для согласования применимых ежемесячных ставок взносов сотрудников, выплачиваемых сотрудниками, имеющими право на участие в коллективном договоре, и эти ставки заменят вышеуказанные ставки «Только для сотрудников», «Сотрудник и супруг(а)» и «Сотрудник и семья» в соответствии с утвержденной Советом Фонда датой вступления в силу.
2. Каждое учреждение должно вносить взносы в Фонд за всех сотрудников, зачисленных в Фонд, при условии, что медицинское страхование.
3. Каждый объект соглашается соблюдать условия настоящего Соглашения и Декларации Трастовый фонд, который управляет деятельностью Фонда и принимает попечителей-работодателей Фонда в качестве своих представителей.
4. Фонд определяет правила соответствия требованиям для покрытия, периоды ожидания покрытия и льготы, предоставляемые работникам и их иждивенцам.
5. Если реализация федерального или государственного закона приводит к существенным изменениям в деятельности Работодателя стоимость предоставления медицинского страхования или если попечители Фонда увеличат общую премию с одного (1) года плана на следующий на десять процентов (10%) или более, по запросу одной из сторон, стороны повторно откроют настоящее Соглашение с ограниченной целью участия в добросовестных переговорах для рассмотрения последствий таких изменений. Стороны рассмотрят историю общих взносов на медицинское страхование и каникул по взносам предыдущего работодателя. Стороны должны рассмотреть возможность установления дополнительных каникул по взносам для рассмотрения существенных изменений в стоимости предоставления медицинского страхования Работодателем, если таковые имеются. Если после добросовестных переговоров в течение шестидесяти (60) дней стороны не смогут достичь соглашения, положения о запрете забастовок/локаутов будут отменены.
СТАТЬЯ 19 – ПЕНСИОННЫЕ НАКОПЛЕНИЯ 401(k)
Сотрудники переговорных подразделений имеют право участвовать в плане 401(k) для работодателей, который является добровольным. Сотрудники могут иметь право участвовать в плане после выполнения требований к квалификации, установленных планом. Сотрудники, имеющие право, могут участвовать в плане 401(k) при условии соблюдения всех положений и условий плана.
Работодатель продолжит текущий процент софинансирования Работодателя на срок действия настоящего Соглашения, который является следующим: Работодатель будет вносить двадцать пять центов (0.25 долл. США) за каждый (1.00 долл. США), внесенный сотрудниками, до четырех процентов (4%) дохода. Только сотрудники, работающие по состоянию на 31 декабряst будут иметь право на встречную выплату от работодателя за взносы, которые они сделают в этом году. Взаимная выплата будет сделана работодателем в первом квартале следующего года. Взаимные выплаты от работодателя подчиняются следующему графику наделения правами. Для целей применения графика наделения правами «После # года(ов) занятости» относится к дате найма работника работодателем, а не к предшествующей дате.
После 1 года работы 25%
После 2 лет работы 50%
После 3 лет работы 75%
После 4 лет работы 100%
План сбережений 401(k) позволяет сотрудникам выбирать, какую часть своей зарплаты откладывать в рамках плана, и предусматривает самостоятельное инвестирование счетов плана, чтобы сотрудники могли адаптировать свой собственный пенсионный пакет в соответствии со своими индивидуальными потребностями. Выборы сотрудников могут быть сделаны в виде процента за расчетный период.
Поскольку отсрочка на план 401(k) автоматически вычитается из заработной платы сотрудников до расчета федеральных и налоговых удержаний, сотрудники экономят налоги сейчас, уменьшая свою текущую налогооблагаемую сумму. Вычитаемые суммы, как правило, облагаются налогом при их окончательном распределении. В дополнение к опции 401(k) до уплаты налогов, план также позволяет сотрудникам участвовать в новой опции Roth 401(k) после уплаты налогов. Этот вычет аналогичен плану 401(k), но не уменьшает налогооблагаемый доход. Налоговые обязательства при распределении фондов Roth отсутствуют. Это означает, что доходы сотрудников будут расти без уплаты налогов, и сотрудники никогда не будут платить налоги с доходов.
СТАТЬЯ 20 – ПРАВА РАБОТНИКОВ И СПРАВЕДЛИВЫЕ ИСПРАВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
20.1. Меры по исправлению нарушений в рамках прогрессивной дисциплины. A. Работодатель имеет право налагать дисциплинарные взыскания, отстранять от работы или увольнять любого работника за причина в соответствии с политикой работодателя. В соответствии со статьей о правах руководства работодатель должен опубликовать Справочник сотрудника и Политику и процедуры в области кадровых ресурсов. Вводные сотрудники могут быть подвергнуты дисциплинарному взысканию или уволены по любой причине и не должны прибегать к процедуре подачи жалоб и арбитража, изложенной в настоящем Соглашении. Все дисциплинарные документы будут определять конкретную политику(ы) работодателя, поддерживающую корректирующие действия.
Прогрессивная дисциплина. Меры по исправлению нарушений
Шаг 1. Документированное устное предупреждение
Шаг 2. Документированное письменное предупреждение
Шаг 3. Последнее письменное предупреждение
Шаг 4. Прекращение трудовых отношений
B. Никакое «устное консультирование» между сотрудником и руководителем не должно считаться составляют дисциплинарную меру в соответствии с настоящим Разделом. Соответственно, никакие такие устные консультации не должны рассматриваться как вопрос, подлежащий рассмотрению жалоб и арбитражным процедурам. Напротив, «устное предупреждение» должно сопровождаться письменным уведомлением, помещенным в личное дело сотрудника. Устное предупреждение должно считаться частью прогрессивной дисциплинарной процедуры.
C. Работодатель признает концепцию прогрессивной дисциплины и будет стремиться использовать прогрессивное дисциплинарное реагирование в случаях ненадлежащего выполнения работы или нарушения правил работодателя на рабочем месте. Однако характер и тяжесть проступка допускают применение дисциплинарного взыскания на любом уровне дисциплины вплоть до увольнения. В случае конфликта данное Соглашение будет иметь приоритет над правилами работодателя. Сотрудник может быть представлен профсоюзным организатором, представителем персонала или другим членом профсоюза на предприятии по своему выбору, если он захочет быть представленным на собраниях, созываемых работодателем, которые могут обоснованно привести к дисциплинарному взысканию, при условии наличия профсоюзного организатора.
D. Всякий раз, когда работодатель применяет дисциплинарное взыскание к работнику, копия такого взыскания будут предоставлены работнику и профсоюзу по запросу. Политика работодателей заключается в том, что работники подписывают копию дисциплинарного взыскания, что является лишь подтверждением получения, а не признанием вины. Непредоставление таких копий не подлежит процедуре подачи жалоб и арбитража настоящего Соглашения.
E. Профсоюз, действующий от имени любого сотрудника, в отношении которого, по мнению Профсоюза, было применено дисциплинарное взыскание. без уважительной причины имеет право обжаловать такое дисциплинарное взыскание в соответствии с процедурой подачи жалоб и арбитража, изложенной в настоящем документе.
20.2 Прогрессивная дисциплина и справедливое дело. Работодатель имеет право поддерживать дисциплину и эффективность своей деятельности, включая право увольнять, отстранять или применять дисциплинарные меры к сотруднику по справедливой причине, применяя прогрессивную дисциплину. Политика работодателя определяет основания для дисциплинарного взыскания или увольнения, включая немедленное увольнение, при условии, что такая политика не противоречит настоящему Соглашению. Любой вводный сотрудник может быть уволен или подвергнут дисциплинарному взысканию Работодателем по его собственному усмотрению. Никакие вопросы, касающиеся дисциплинарного взыскания или увольнения вводных сотрудников, не должны быть предметом процедуры подачи жалобы или арбитража.
20.3 Право на представительство профсоюза. Дисциплинарное взыскание может быть применено только в присутствии профсоюзного уполномоченного, за исключением случаев, когда уполномоченный не может быть легкодоступен, работник предпочитает не иметь представительства профсоюза или нарушение, за которое налагается отстранение или увольнение, представляет собой очень «серьезное правонарушение», требующее суммарных мер (например, нападение, атака или угроза физического насилия в отношении коллег по работе или представителей руководства и т. д.). Если в таких случаях профсоюзный уполномоченный отсутствует, работодатель применяет дисциплинарное взыскание и не допрашивает работника, а как можно скорее уведомляет уполномоченного о принятых мерах. Работодатель должен проинформировать сотрудников о праве на представительство профсоюза. Сотрудники могут отказаться от представительства, указав это в форме с формулировкой, взаимно согласованной работодателем и профсоюзом.
20.4 Процесс корректирующих действий. Предположим, что у руководителя есть основания применить корректирующие меры к сотруднику переговорного подразделения. В этом случае руководитель должен приложить разумные усилия для скорейшего применения корректирующих мер в частном порядке. Все сотрудники предприятия должны относиться друг к другу с уважением и достоинством. Предположим, что любое общение между руководителем и членом профсоюза может привести к корректирующим мерам. В этом случае руководитель уведомит члена и предоставит разумную возможность представителю профсоюза по выбору члена присоединиться к последующему обсуждению. Во время обсуждения руководитель сообщит члену, почему в отношении него проводится расследование или в отношении него вынесены корректирующие меры, а также укажет конкретную политику(ы) работодателя, поддерживающую корректирующие меры. Руководитель также может пригласить свидетеля присоединиться к обсуждению. В ситуации, связанной с отстранением члена, руководитель также объяснит, почему отстранение произойдет до завершения должной осмотрительности работодателя в отношении определения корректирующих мер. Предположим, руководитель отстраняет члена до завершения расследования, которое не подтверждает первоначальное(ые) обвинение(я). В этом случае работодатель компенсирует участнику пропущенные из-за отстранения запланированные рабочие дни в соответствии с практикой оплаты труда работодателя.
20.5 Уведомление об увольнении и отстранении. Работодатель должен уведомить профсоюз в письменной форме по электронной почте о любом увольнении или отстранении в течение сорока восьми дней. (48) часов (без учета субботы, воскресенья и праздничные дни) с момента увольнения или отстранения.
20.6 Дисциплинарное дело. Копии всех дисциплинарных взысканий должны быть предоставлены соответствующему сотруднику и профсоюзному управляющему. Сотрудник имеет право приложить свое мнение к любой дисциплинарной записи в своем деле.
СТАТЬЯ 21 – ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
21.1 Личные дела. Личные дела являются собственностью Работодателя. Сотруднику отдела переговоров разрешается ознакомиться со всеми материалами в своем личном деле в течение трех (3) рабочих дней с момента подачи такого запроса. Записи могут быть просмотрены в присутствии представителя Работодателя. Сотрудник отдела переговоров может подать письменный запрос и получит копию личных дел в течение пяти (5) рабочих дней по письменному запросу. «Рабочие дни» означают невыходные/праздничные дни.
21.2 Дисциплинарные материалы и оценки. Никакие корректирующие действия, дисциплинарные материалы или оценки не должны помещаться в личное дело сотрудника отдела переговоров, если у сотрудника не было возможности просмотреть, подписать и получить копию. Подписание формы корректирующих действий означает признание документа, но не обязательно означает согласие с корректирующими действиями. Отказ подписать корректирующие действия не делает корректирующие действия недействительными. Сотрудник имеет право приложить к корректирующим действиям письменное заявление, выражающее точку зрения сотрудника. Такое заявление будет включено вместе с корректирующими действиями в личное дело сотрудника.
21.3 Письменное общение. Письменные сообщения о корректирующих или дисциплинарных мерах («Формы») не должны удаляться из личного дела Сотрудника. Тем не менее, такие Формы, которым более восемнадцати (18) месяцев, не будут рассматриваться Работодателем при рассмотрении дальнейших дисциплинарных мер или при оценке эффективности работы Сотрудника в соответствии с принципами справедливого дела и прогрессивной дисциплины, если только такие Формы не касаются утверждений Сотрудника о злоупотреблении, насилии, кражи, преследования, дискриминации или нарушения этических норм поведения, которые остаются в силе на неопределенный срок.
СТАТЬЯ 22 – ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ И АРБИТРАЖА
22.1 Намерение. Стороны желают решать вопросы и конфликты неформально и на самом низком уровне, когда это возможно. Сотрудники имеют право на представительство профсоюза в случае любого спора, возникающего в связи с применением настоящего Соглашения. Сотрудник несет ответственность за получение представительства профсоюза для участия в любых следственных, дисциплинарных или жалобных встречах. Насколько это возможно своевременно, Работодатель должен уважать выбор представителя сотрудника, если только такой представитель не участвует в споре.
22.2 Определение жалобы. Жалоба определяется как заявленное нарушение конкретного положения или положений настоящего Соглашения, которое прямо не исключено из процедуры подачи жалобы и арбитража. В рамках этой процедуры как Профсоюз, так и Работодатель могут подать жалобу друг другу. Однако нижеприведенная процедура написана с точки зрения Профсоюза, подающего жалобу Работодателю. Урегулирование жалобы любой из сторон не является прецедентом, если иное не согласовано обеими сторонами в письменной форме. Сотруднику может оказывать помощь или представлять его представитель Профсоюза на любом этапе процедуры подачи жалобы.
22.3 Сроки подачи жалоб. Сроки, указанные ниже, могут быть продлены только по взаимному письменному соглашению между Работодателем и Профсоюзом. Жалоба относительно увольнения работника должна быть подана на Шаге 1 в течение десяти (10) календарных дней с момента увольнения. Жалоба должна быть подана в письменной форме в течение тридцати (30) календарных дней с момента события, вызвавшего беспокойство, или с даты, когда событие стало известно или должно было стать известно работнику. Жалобы относительно компенсации работнику считаются возникшими в момент осуществления платежа или в момент, когда платеж должен был быть произведен, но не произведен, если это является спором. Жалобы относительно права работника на получение пособия считаются возникшими в момент принятия Работодателем такого решения о праве работника на получение пособия. Несоблюдение Работодателем сроков, установленных в процедуре подачи жалоб, позволяет работнику или Профсоюзу перевести жалобу на следующий этап процедуры подачи жалобы в сроки, указанные в настоящем документе. Сроки имеют важное значение. Несвоевременная подача жалобы работником или профсоюзом в соответствии с определением, данным в настоящем разделе, или несвоевременная подача такой жалобы в сроки, указанные в процедуре подачи жалоб, будет считаться официальным отзывом жалобы.
22.4 Необязательное неформальное обсуждение. Сотрудникам рекомендуется обсуждать проблемы на рабочем месте со своим руководителем. Концепция открытых дверей позволяет сотруднику и руководителю совместно обсуждать проблемы на рабочем месте. Концепция открытых дверей — это неформальный способ решения проблем на раннем этапе, сохранения рабочих отношений и создания продуктивной рабочей среды для всех сотрудников. Чтобы способствовать открытому общению и оперативному решению проблем, сотрудникам рекомендуется доводить до сведения работодателя любые вопросы или проблемы, связанные с работой. Работодатель приветствует такие обсуждения, поскольку они позволяют ему поддерживать продуктивную и гармоничную атмосферу. Сотрудники не будут подвергаться каким-либо неблагоприятным действиям в сфере занятости за добросовестное выражение проблем. Хотя сотрудник может связаться с любым руководителем, чтобы обсудить проблему или проблему, Работодатель рекомендует сотрудникам сначала разрешить ситуацию со своим непосредственным руководителем. Этот человек, как правило, находится в лучшем положении для оценки ситуации и предоставления соответствующего решения. Предположим, что сотрудник не удовлетворен решением своего руководителя или ему неудобно обсуждать проблему со своим непосредственным руководителем. В этом случае сотрудник может обратиться к человеку, которому подчиняется непосредственный руководитель. Сотрудник может высказать все такие проблемы устно. Работодатель имеет пятнадцать (15) календарных дней для ответа на любой вопрос, поднятый в рамках политики открытых дверей.
22.5 Шаг 1. Жалоба подается администратору в письменной форме. В течение тридцати (30) календарных дней после того, как сотрудник узнал или должен был узнать о причине какой-либо жалобы, сотрудник, имеющий жалобу, с факультативной помощью представителя профсоюза, должен представить ее в письменной форме администратору объекта или уполномоченному лицу. Письменная жалоба должна содержать всю следующую соответствующую информацию:
1. конкретные статьи настоящего Соглашения, которые предположительно были нарушены;
2. краткое фактическое описание того, каким образом была нарушена конкретная формулировка указанного(ых) Раздела(ов);
3. дата каждого предполагаемого нарушения указанного(ых) Раздела(ов); 4. конкретное средство правовой защиты, запрашиваемое в отношении каждого предполагаемого нарушения (т. е., если возможно, опишите, как пострадавший будет «исправлен во всех отношениях»);
5. причина, по которой ответ на предыдущем этапе не является удовлетворительным при подаче жалобы следующий шаг; и
6. имена заявителя(ей) и представителей профсоюза, подающих жалобу.
Нарушения других разделов договора не могут быть заявлены после подачи письменной жалобы и ее принятия другой стороной.
Представитель профсоюза и администратор должны договориться о взаимоприемлемой дате встречи в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента получения жалобы администратором для рассмотрения и, по возможности, попытки урегулировать вопрос. Администратор должен предоставить письменный ответ на письменную жалобу в течение пятнадцати (15) календарных дней после встречи по рассмотрению жалобы. Ответ на Шаге 1 разрешит вопрос, если не будет подана апелляция на Шаге 2. Письменный ответ будет предоставлен работнику и представителю профсоюза.
Предположим, что профсоюз запросил у работодателя информацию, на которую он имеет законное право, а работодатель не ответил на запрос информации по крайней мере за семьдесят два (72) часа до запланированного заседания по рассмотрению жалоб Шага 1. В этом случае профсоюз имеет право отложить слушание на взаимоприемлемую дату.
22.6 Шаг 2. Апелляция по жалобе. Предположим, что Стороны не смогли разрешить спор на Шаге 1. В этом случае Профсоюз может подать апелляцию на рассмотрение жалобы на Шаге 2. У Профсоюза есть пятнадцать (15) календарных дней с момента получения ответа на Шаге 1 или отсутствия ответа, чтобы уведомить уполномоченное лицо Работодателя (например, руководителя администратора, консультанта по кадрам, юриста по трудовому праву и т. д.) в письменной форме (например, по электронной почте) об апелляции Профсоюза на рассмотрение жалобы на Шаге 2.
После получения письменной апелляции по жалобе Шага 2 уполномоченное лицо работодателя и уполномоченное лицо профсоюза (например, распорядитель или организатор профсоюза и т. д.) должны скоординировать встречу по рассмотрению жалобы Шага 2. Назначенный представитель руководства работодателя и профсоюз должны встретиться в течение пятнадцати (15) календарных дней для проведения встречи по рассмотрению жалобы Шага 2. Назначенный руководитель предоставит письменный ответ представителю профсоюза в течение пятнадцати (15) календарных дней после даты такой встречи. Ответ уполномоченных лиц работодателя по Шагу 2 разрешит вопрос, если только вопрос не перейдет в медиацию или арбитраж, как предусмотрено после этого.
Предположим, что Профсоюз запросил информацию у Работодателя, а Работодатель не ответил на запрос по крайней мере за семьдесят два (72) часа до запланированного заседания по рассмотрению жалоб Шага 2. В этом случае Профсоюз имеет возможность отложить слушание на взаимоприемлемую дату.
22.7 Необязательное посредничество. Если жалоба не будет решена на Шаге 2, любая из сторон может в течение пятнадцати (15) календарных дней с момента ответа на Шаге 2 или отсутствия ответа подать письменный запрос о передаче дела на медиацию. Процесс медиации не должен мешать назначению арбитража. Предположим, что сторона, не запрашивающая, соглашается на факультативную медиацию. В этом случае запрашивающая сторона должна запросить группу из Федеральной службы посредничества и примирения («FMCS») или другой группы посредничества, согласованной сторонами. Медиатор выбирается путем поочередного вычеркивания из списка до тех пор, пока не останется одно имя. Медиатор не имеет полномочий связывать какую-либо из сторон соглашением.
22.8 Арбитраж. Если жалоба не решена на этапе 2 и Стороны не приступили к посредничеству, Профсоюз может подать апелляцию на арбитраж, направив письменное уведомление уполномоченному Работодателя в течение пятнадцати (15) календарных дней с даты получения ответа Работодателя или его отсутствия на жалобу на этапе 2. Ни одно заявление Стороны о нарушении Соглашения или требование о возмещении ущерба не подлежит арбитражу, если Сторона изначально не представила его своевременно в соответствии с процедурой, указанной в предыдущих разделах. После того, как профсоюз уведомит Работодателя об апелляции на арбитраж, Профсоюз инициирует процесс выбора арбитра.
1. Процесс выбора арбитра. Предположим, что Работодатель и Профсоюз не создали совместно постоянную группу арбитров. В этом случае при своевременном требовании об арбитраже сторона, подающая иск, должна запросить список в течение тридцати (30) календарных дней у FMCS и уведомить другую сторону об этом. FMCS предоставляет сторонам список из девяти (9) арбитров. По крайней мере, пять (5) должны иметь степень доктора права в аспирантуре юридической школы, аккредитованной Американской ассоциацией юристов. В течение семи (7) календарных дней после получения списка стороны должны выбрать арбитра, поочередно вычеркивая имена из списка. Последнее оставшееся имя становится арбитром. Сторона, которая первой вычеркивает имена, определяется путем подбрасывания монеты.
2. Сроки арбитража. После того, как Стороны надлежащим образом выберут Арбитра, они назначат дату арбитража в течение шестидесяти (60) календарных дней или самой ранней даты, когда все стороны будут доступны. Профсоюз и Работодатель могут по взаимному согласию вносить процессуальные изменения в арбитражный процесс с учетом уникальных обстоятельств отдельных дел. До даты арбитражного слушания Работодатель и Профсоюз разработают положение о фактах и будут использовать аффидевиты и другие методы экономии времени, когда это возможно. Арбитр должен провести слушание любым способом, который наиболее оперативно позволит полностью представить доказательства и аргументы сторон. Любой арбитр, принимающий задание в соответствии с настоящей статьей, соглашается вынести решение в течение тридцати (30) календарных дней с момента окончания слушания или шестидесяти (60) календарных дней, если будут представлены краткие изложения после слушания.
3. Решение арбитра и издержки. Любой спор относительно арбитражности может быть передан и решен арбитр. Определение арбитра является окончательным и обязательным. Все решения арбитра ограничиваются условиями и положениями настоящего Соглашения. Арбитр не имеет полномочий изменять, дополнять или модифицировать текущее Соглашение. Если иное не предусмотрено в настоящей статье, все издержки, гонорары и расходы на арбитраж, включая расходы арбитра, судебного секретаря, стенограмму слушания (если она запрошена любой из сторон или арбитром) и любую комнату для слушаний, несет сторона, чья позиция не поддерживается арбитром. Если арбитр не поддерживает позицию ни одной из сторон в единоличном мнении арбитра, арбитр оценивает предыдущие издержки каждой стороны на равной основе. Кроме того, во всех арбитражах каждая сторона оплачивает гонорары своих адвокатов и расходы на представление своего дела, включая любых свидетелей-экспертов.
4. Сроки рассмотрения жалоб/арбитражных разбирательств. Если не указано иное, сроки и ограничения, указанные настоящего Соглашения, исчисляется с даты фактического получения. Все уведомления в соответствии с настоящей статьей должны быть отправлены по электронной почте или заказным письмом или доставлены с вручением. Такие сроки могут быть продлены только по взаимному письменному соглашению Работодателя и Профсоюза. При отсутствии такого соглашения сроки являются обязательными.
Неспособность пострадавшего(их) сотрудника(ов) или профсоюза должным образом подать жалобу в письменной форме изначально, рассмотреть жалобу на любом из этапов процедуры рассмотрения жалобы впоследствии или передать жалобу в арбитраж в установленные настоящим документом сроки автоматически означает отказ от жалобы и исключает любые дальнейшие действия по ней.
Непредставление Работодателем ответа на любом из этапов процедуры подачи жалобы или не встреча с Представителем профсоюза в течение таких периодов не означает согласия с ним и не приводит к сохранению жалобы. Непредставление такого ответа или не встреча считается отклонением жалобы с даты истечения применимого периода корректировки. Если Профсоюз пожелает продолжить рассмотрение жалобы, в течение пятнадцати (15) календарных дней с даты истечения срока он может передать жалобу на следующий этап Процедуры подачи жалоб и арбитража.
5. Электронная почта считается удовлетворяющей требованиям, что сообщения должны быть «в письменной форме». Электронная почта Сообщения считаются «отправленными» или «доставленными» по дате, указанной на электронной почте получателя. Стороны несут ответственность за проверку точности адресов электронной почты при использовании электронной почты для сообщений, которые должны быть в письменной форме.
6 Стороны соглашаются, что арбитр принимает письменное заявление, подписанное резидентом или пациента вместо их показаний под присягой. Обе стороны имеют равный доступ к таким письменным заявлениям. Такие документы имеют ту же силу и действие, как если бы резидент, пациент или член семьи явился для дачи показаний вживую. Стороны соглашаются, что ни одна из них не будет вызывать резидента или пациента в качестве свидетеля, и арбитр не будет считать неявку резидента предвзятой.
22.9 Сводная таблица процедуры подачи жалоб
Стороны установили следующую схему для обобщения положений этой статьи. Тем не менее, Стороны понимают, что положения статьи имеют преимущественную силу в случае конфликта с содержанием любой схемы.
Процесс подачи Процесс подачи Жалоба Встреча Работодатель
График График ответа
Необязательно Как можно скорее Устно или письменно Как можно скорее. Устный ответ на
Неофициально возможно. обсуждение с потерпевшей или
Обсуждение с непосредственным руководителем. Представитель профсоюза или другого работодателя. в течение 15 календарных дни неформального обсуждения.
Шаг 1 для всех В течение 30 календарных дней с момента подачи жалобы (часто через Шаг 1 жалоба) или получения письменного ответа на другие вопросы по электронной почте) должно состояться заседание по рассмотрению жалобы, а когда проблема возникла, администратор учреждения должен обратиться к подателю жалобы в течение 15 календарных дней (10 календарных дней с момента увольнения работодателя) или получить письменное заседание по рассмотрению жалобы.
сотрудник узнал
об этом или
ответил на
необязательный неформальный
обсуждение.
Шаг 2 В течение 15 Письменный (часто через Шаг 2 жалоба Письменный ответ на
календарных дней по электронной почте) уведомление о встрече Шага 2 должно произойти в профсоюзе и получение эскалации в отдел кадров с директором по кадрам в течение 15 календарных дней по электронной почте. Директор работодателя. 15 календарных дней календарных дней. ответ (или отсутствие квитанции работодателя
ответа) к Шагу 2
переместить уведомление о жалобе.
от шага 1 до
Шаг 2.
Необязательно Союз имеет 15 Союз уведомляет FMCS Как можно скорее. Календарные дни посредничества подать заявку и Директор по персоналу Не вмешивается в подачу заявки или планирование посредничества в письменной форме арбитража
даты.
Арбитраж У Союза есть 15 уведомлений Союза В течение 60 дней с момента
календарных дней до выбора арбитра по кадровым вопросам Работодателя или подать заявление от Директора в письменной форме и как можно скорее
Работодатель уведомляет FMCS о графике работы арбитра
ответ (или отсутствие позволяет).
из них) для перемещения
шаг 2 жалоба
в арбитраж.
СТАТЬЯ 23 – КОМИТЕТЫ ПО ТРУДОВОМУ УПРАВЛЕНИЮ
23.1 Комитет по управлению трудом штата. Стороны создадут Государственный комитет по регулированию труда («SLMC») в течение шестидесяти (60) дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
• Работодатель, его сотрудники и Профсоюз понимают и соглашаются, что каждый стремится предоставлять высококачественное медицинское обслуживание. Работодатель и сотрудники должны быть привержены обслуживанию жителей учреждения, предоставляя максимально возможное качество ухода. Стороны соглашаются и понимают, что высококачественный уход за жителями может быть достигнут, если они совместно обсудят и решат вопросы ухода за пациентами, безопасности и рабочего места.
• Целью SLMC является оценка качества услуг, предоставляемых жителям, качество рабочей среды для удержания персонала за счет снижения текучести кадров, кадровых проблем и проблем с рабочей нагрузкой, а также предоставление рекомендаций по этим вопросам.
• Стороны в первую очередь поручат SLMC следующее: Составление ежеквартального плана по всему штату встречи для улучшения коммуникации; Мониторинг надлежащего применения политики учреждения, процедур учреждения; и настоящего Соглашения; Стратегии решения проблем для улучшения ухода за резидентами; и Решение проблем государственной политики, которые влияют на работу домов престарелых. Работодатель или профсоюз могут запланировать SLMC. Работодатель будет платить работникам за участие в собрании, но не более двух (2) часов в квартал. • В SLMC будет равное количество руководителей и сотрудников, являющихся членами профсоюза. члены.
• Темы для обсуждения на встрече SLMC будут включать, но не ограничиваться следующими критериями и Идеи, которые члены профсоюза определили как критически важные для решения проблем, связанных с кадровым обеспечением, текучестью кадров, удержанием и уходом за постояльцами учреждения:
Оборот.
о Посещаемость.
o Планирование.
o Кадровые коэффициенты для CNA, хозяйственных должностей, CMA и других представленных должностей. o Кадровое обеспечение на основе остроты потребностей.
o Улучшение процессов и технологий.
o Политики и процедуры, которые влияют на должностные обязанности, выполняемые в рамках настоящего Соглашения классификации.
o Возможность для Сторон сотрудничать с целью повышения рейтинга качества CMS Компании «5 звезд».
o Возможность для Сторон сотрудничать с целью улучшения способности Компании быть поставщик услуг по выбору в каждом сообществе. o Возможности для сотрудников содействовать высокому качеству обслуживания клиентов во время работы компания.
• SLMC не должен участвовать в переговорах и не должен рассматривать вопросы надлежащим образом. предмет жалобы. Достоинства отдельных дисциплин не будут обсуждаться на заседаниях SLMC, а вместо этого будут переданы в процесс подачи жалобы.
• Если SLMC не может разрешить проблему, стороны могут договориться о переходе к медиации. процедуры рассмотрения жалоб и арбитража. Медиация будет последним шагом.
23.2 Комитет по управлению трудовыми ресурсами предприятия. Работодатель признает ценность общения и вклада своих сотрудников. Поэтому для развития и поощрения этого общения должен быть сформирован Комитет по труду и управлению (FLMC) для конкретного предприятия, который будет обсуждать вопросы, вызывающие беспокойство и важность. Каждая сторона может выносить вопросы на обсуждение на FLMC. Работодатель и профсоюз должны назначать своих членов FLMC, и состав FLMC может меняться от встречи к встрече в зависимости от пунктов повестки дня или других причин. FLMC не будет превышать трех (3) членов переговорной группы и трех (3) представителей руководства. Члены FLMC должны получать оплату за время встречи. Другие сотрудники переговорной группы могут добровольно присутствовать на ней в неоплачиваемое время.
Цель: FLMC стремится выявлять, обсуждать и решать вопросы, связанные с качеством ухода за пациентами и безопасностью сотрудников, конструктивно. FLMC контролирует качество услуг для пациентов и дает рекомендации по улучшению таких услуг в вопросах кадрового обеспечения и рабочей нагрузки, индексов ухода за пациентами (например, падения, пролежни, уход за ранами) и других вопросов, напрямую влияющих на качество ухода, получаемого пациентами. Стороны предполагают, что FLMC был создан только для получения отзывов сотрудников и не подразумевает, что эти сотрудники имеют какие-либо права управления в вопросах ухода за пациентами. Работодатель сохраняет полный контроль в этом отношении. Работодатель должен выполнять те рекомендации FLMC, которые единогласно одобрены членами FLMC, когда любые такие рекомендации соответствуют условиям настоящего Соглашения и политике Работодателя.
Встреча: FLMC собирается ежеквартально или чаще по желанию Сторон в день, взаимно согласованный Администратором объекта и назначенным представителем профсоюза, если иное не согласовано сторонами. FLMC может собираться независимо от присутствия представителя профсоюза. Настоятельно рекомендуется, чтобы на каждом собрании FLMC присутствовал представитель профсоюза. Не позднее, чем за пять (5) календарных дней до запланированного собрания Работодатель и представитель профсоюза должны предоставить друг другу предлагаемые пункты повестки дня для обсуждения на собрании. Собрания проводятся на объекте и продолжительность их составляет один (1) час, но ни в коем случае они не должны длиться более двух (2) часов, если стороны не продлят собрание по обоюдному согласию. Члены комитета сотрудников получают оплату за свое присутствие по почасовой ставке. Темы для обсуждения на FLMC могут включать, но не ограничиваются:
• Уход за резидентом
• Потребности в обучении
• Уровни укомплектованности персоналом
• Признание заслуг персонала
• Моральный дух персонала
• Политика объекта
• Планирование
• Рейтинг качества CMS объекта «5 звезд» и стратегии по улучшению рейтинга
• Результаты соответствия объекта нормативным требованиям и стратегии по улучшению таких результатов
• Тенденция показателей качества CMS предприятия за последние четыре квартала (например, снижение ADL, длительные (Оставайтесь в группе высокого риска (пролежни, потеря веса, ограничения, падения с травмами и т. д.)
• Возможность для Сторон сотрудничать в целях улучшения качества ухода за пациентами, находящимися на стационарном лечении выписаны из больницы интенсивной терапии и организована совместная работа с местными больницами интенсивной терапии с целью их обучения и информирования о том, как этот дом престарелых может стать для них предпочтительным поставщиком услуг
• Возможности для сотрудников содействовать высокому качеству обслуживания клиентов во время работы в центр.
23.3 Нет полномочий на изменение CBA. SLMC и FLMC не будут иметь никаких полномочий вести переговоры, изменять или достигать соглашения по любым условиям или положениям трудоустройства. SLMCE и FLMC не будут иметь никакой возможности изменять какие-либо положения настоящего Соглашения. Тем не менее, SLMC может рекомендовать Сторонам взаимно вносить поправки в настоящее Соглашение, как единогласно согласовано каждым членом SLMC и как разрешено настоящим CBA. Подразумевается и соглашается, что обсуждения и дискуссии SLMC и FLMC останутся конфиденциальными между сторонами. Ничто из сказанного во время или в рамках FLMC, связанного с уходом за пациентами, не будет раскрыто какой-либо третьей стороне. Стороны соглашаются соблюдать HIPAA с поправками. Ни при каких обстоятельствах члены SLMC или FLMC не обязаны давать показания относительно работы SLMC или FLMC, обсуждаемых тем, отстаиваемых позиций или сделанных рекомендаций.
23.4 Исполнение. Настоящая статья не подлежит процедуре подачи жалоб и арбитража, предусмотренной Соглашением, за исключением случаев, когда любая из сторон может подать жалобу или передать в арбитраж любое невыполнение другой стороной любого процессуального обязательства, вытекающего из настоящей статьи.
СТАТЬЯ 24 – ВЗАИМНОЕ УВАЖЕНИЕ И ДОСТОИНСТВО
Все сотрудники имеют право на уважительное и достойное отношение в любое время.
24.1 Запугивание. Работодатель и профсоюз согласны, что поведение, которое наносит вред, запугивает или принуждает людей, может способствовать нездоровой рабочей среде. Примеры такого поведения включают, но не ограничиваются:
1. Запугивающие сообщения в различных формах, включая письменные, устные, в социальных сетях и т. д.
2. Непристойности, богохульства или вульгарные словесные, письменные комментарии, изображения или жесты, направленные на другой человек.
3. Унижение достоинства и/или преследование человека или группы на основе личных, культурных и/или индивидуальных характеристик.
Стороны соглашаются, что такое поведение недопустимо на рабочем месте. Стороны также признают, что рутинные усилия по управлению производительностью труда сотрудников, проведение аттестаций и применение корректирующих мер (дисциплинарных мер) не являются запрещенным поведением. Ни права работодателя, ни права профсоюза в настоящем CBA или в соответствии с законом не должны ограничиваться настоящим положением договора.
СТАТЬЯ 25 – БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБУЧЕНИЕ
25.1 Работодатель и сотрудники должны выполнять свои обязательства, изложенные в применимых федеральных, государственных и местных законах и правилах, чтобы обеспечить безопасную и здоровую рабочую среду для своих сотрудников. Работодатель несет ответственность за обеспечение соблюдения таких правил и положений, а также своих собственных правил и положений по безопасности. Сотрудник должен соблюдать все политики и процедуры безопасности Работодателя.
25.2 Работодатель должен предоставить сотрудникам вакцины против гепатита В, вакцины против гриппа, скрининг и последующее лечение вшей и чесотки во время диагностированного эпизода заболевания, тесты на туберкулез и рентген грудной клетки (если тест сотрудника на туберкулез оказался положительным) бесплатно для сотрудника.
25.3 Работодатель должен предоставить оборудование, материалы и обучение для сотрудников в целях содействовать созданию безопасных условий труда.
25.4 В большинстве случаев на испытательный срок не возлагаются обязанности по обучению новых сотрудников. Работодатель будет стремиться использовать сотрудников с опытом работы не менее одного (1) года в качестве инструкторов новых сотрудников. Сотрудники, находящиеся на испытательном сроке, пройдут надлежащую подготовку перед получением полного назначения.
25.5 Все сотрудники сестринского ухода должны пройти обучение во всех подразделениях учреждения в течение начального периода обучения.
25.6 Тренинги по СЛР должны проводиться не реже двух (2) раз в год в каждом учреждении и по по мере необходимости сверх этого.
25.7 Возможности непрерывного образования для CMA должны предоставляться на регулярной основе в каждом учреждении.
25.8 Работодатель соглашается приложить усилия для включения нескольких смен и отделов при планировании тренингов, внутрифирменных и общих собраний персонала. Например, они могут предложить всем сотрудникам во время смены в 6 утра и в 4 вечера, чтобы включить работников NOC, диетический персонал и т. д.
25.9 Сотрудники должны получать ежегодную оценку персонала от своего непосредственного руководителя и соответствующих лиц. управленческий персонал. Эти оценки не должны быть связаны с какими-либо денежными поощрениями.
25.10 Все новые сотрудники отдела переговоров, осуществляющие непосредственный уход за резидентами, и существующие сотрудники отдела переговоров, повышенные до любой должности, осуществляющей непосредственный уход за резидентами, должны пройти до пяти (5) дней оплачиваемого «практического» обучения по мере необходимости при приеме на работу (т. е. на основе опыта и степени знания предмета). Это обучение должно быть завершено до того, как сотрудник будет официально включен в график.
25.11 Профсоюз и Работодатель будут совместно работать над созданием дополнительных программ обучения по теме более эффективного ухода за жителями с проблемами поведения и/или слабоумия либо через Oregon Care Partners, либо через любой другой потенциальный источник финансирования обучения. Такое обучение, проводимое в учреждении, будет доступно для соответствующих сотрудников, как определено Работодателем, и такой сотрудник(ы) будет получать оплату за все разрешенное Работодателем время, потраченное на такое обучение.
СТАТЬЯ 26 – ДЕЛИМОСТЬ
В случае если какое-либо положение настоящего Соглашения в любое время будет признано недействительным судом компетентной юрисдикции или посредством правительственных постановлений или указов, такие решения, постановления или указы не делают недействительным все Соглашение, поскольку стороны прямо выразили намерение, что все остальные положения, не объявленные недействительными, останутся в полной силе и действии.
СТАТЬЯ 27 – НАСЛЕДОВАНИЕ
1) В случае продажи, уступки, сдачи в аренду или передачи объекта Работодатель должен уведомить об этом Профсоюз в письменной форме не менее чем за шестьдесят (60) календарных дней до такой сделки, в соответствии с SEC и другими применимыми законами и правилами. Такое уведомление должно включать имя и адрес предполагаемого нового владельца, правопреемника, арендатора или получателя. Работодатель должен встретиться с представителями Профсоюза для обсуждения последствий сделки для сотрудников переговорной группы не позднее, чем за сорок пять (45) дней до сделки. Никакая конфиденциальная деловая информация не должна раскрываться Профсоюзу в любое время, если Профсоюз не согласится на подходящие меры по защите конфиденциальности и использованию такой информации.
2) Если работодатель обязан уведомить профсоюз в соответствии с требованиями, изложенными выше в каждой квалифицированной сделке, работодатель также должен уведомить потенциального нового владельца, правопреемника, арендатора или правопреемника в письменной форме о существовании настоящего трудового договора и предоставить его копию.
3) Работодатель соглашается, что в случае, если он решит продать какой-либо объект, подпадающий под действие настоящего Соглашение, которое будет продолжать работать как учреждение квалифицированного сестринского ухода, Работодатель должен потребовать в качестве условия любой продажи, чтобы преемник оператора признал Профсоюз в качестве исключительного агента по коллективным переговорам для нынешних представленных сотрудников на предприятии; и далее в качестве условия продажи покупатель обязан продолжить условия коллективного договора на период ста двадцати (120) дней, в течение которых преемник работодателя имеет возможность уведомить Профсоюз о том, что он желает вести переговоры об условиях занятости в течение этого периода. Если преемник работодателя не использует эту возможность, то коллективный договор остается неизменным в течение всего срока его действия.
a. Ничто в настоящем положении не требует от будущего работодателя предоставления тех же медицинских, стоматологических услуг или планы страхования зрения, или те же пенсионные или 401k, или те же групповые планы жизни или инвалидности. Работодатель-правопреемник может реализовать свои собственные медицинские, стоматологические или офтальмологические планы, пенсионные или 401k планы, планы инвалидности и групповые планы страхования жизни, а также может реализовать свой собственный план отпусков.
b. Что касается медицинского страхования, то работодатель-преемник должен предложить план, который в целом аналогично плану, предложенному Работодателем.
c. Ничто в настоящем положении не требует от работодателя-преемника продолжать действие положений договора об отпусках и больничных при условии, что работодатель-преемник предлагает сопоставимое количество времени отпуска, как и общее количество времени отпуска по болезни, содержащееся в настоящем Соглашении.
d. В случае, если Работодатель не сможет найти покупателя, который готов приобрести объект в соответствии с условиями, указанными в настоящем документе, и Работодатель сталкивается с необходимостью закрытия объекта, Работодатель должен уведомить Профсоюз о своем намерении закрыть объект. После уведомления Профсоюза стороны должны встретиться в течение десяти (10) рабочих дней для обсуждения возможного закрытия. Работодатель должен предоставить доказательства своего намерения закрыть объект, поскольку потенциальный покупатель не купит объект, если указанный покупатель должен будет соблюдать положение о «правопреемстве». После предоставления таких доказательств Работодатель освобождается от своих обязательств в соответствии с положениями о «правопреемстве» договора.
e. Работодатель не несет ответственности за любое нарушение положений настоящего
Раздел осуществляется работодателем-правопреемником до тех пор, пока работодатель выполняет обязательства, изложенные в настоящей статье.
СТАТЬЯ 28 – ОБУЧЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОМУ ДОГОВОРУ
Стороны запланируют очное или виртуальное совместное обучение по коллективному трудовому договору на предприятии в течение ста двадцати (120) дней с даты ратификации настоящего Соглашения. Стороны приложат все усилия, чтобы включить представителей Работодателя, местного отделения 503 профсоюза SEIU и профсоюзного организатора на предприятии. Одноразовое обучение будет завершено в течение одного (1) часа. Работодатель компенсирует до четырех (4) членов профсоюза за запланированное обучение. Целью этого обучения является рассмотрение языка в рамках настоящего Соглашения, который отражает следующее:
• Изменения в этом CBA по сравнению с предыдущим CBA.
• Новые формулировки, политики или процедуры в этом CBA.
• Обзор истории взаимоотношений сторон с FLMC и SLMC.
Кроме того, Стороны обсудят любые общие цели и последующие шаги по совместной пропаганде дополнительного финансирования домов престарелых или продвижению учреждения в качестве работодателя и поставщика услуг по выбору на местном рынке.
СТАТЬЯ 29 – ПЕРСОНАЛ
29.1 Комитеты по управлению трудом. Работодатель и профсоюз соглашаются продолжить обсуждение кадрового обеспечения в комитетах по управлению трудом на уровне учреждения и штата. Работодателю может быть предложено ежемесячно отчитываться о том, что он делает для улучшения кадрового обеспечения. Работодатель и профсоюз будут обсуждать все усилия по улучшению кадрового обеспечения на каждом заседании комитета по управлению трудом: темы должны включать облегченную работу, график CMA, отделения улучшенной помощи и остроту состояния пациента.
29.2 Легкая нагрузка. Работодатель соглашается встречаться по крайней мере ежемесячно по вопросам облегченной работы. Они должны сообщать о соответствующих результатах таких встреч на ежеквартальных собраниях по вопросам труда, как обсуждается в статье 31.
29.3 ЭБУ/МХУ/Заблокированные блоки. Работодатель привержен принципу справедливого распределения рабочей нагрузки и приложит все усилия для устранения обоснованных жалоб на несправедливое распределение рабочей нагрузки. Нарушения этого раздела не подпадают под действие положений о жалобах и арбитраже настоящего Соглашения. Если проблемы, связанные со справедливым распределением рабочей нагрузки, не решаются должным образом на уровне предприятия, сотрудники сохраняют право на эскалацию проблем на корпоративный уровень, который может включать или не включать Государственный комитет по управлению трудом, как подробно описано в статье 31.
СТАТЬЯ 30 – ЕДИНСТВЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ВОПРОСЫ, РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ, ПОПРАВКИ, СОХРАНЕННЫЕ СТАНДАРТЫ, ПРЕМИУМ-УСЛОВИЯ
30.1 Единоличное соглашение. Настоящее Соглашение представляет собой единственное и полное Соглашение между сторонами и заменяет все предыдущие соглашения, устные и письменные, и выражает все обязательства или ограничения, налагаемые на соответствующие стороны в течение срока его действия. Все индивидуальные соглашения, как устные, так и письменные, которые могут существовать между Работодателем и любым сотрудником в переговорном подразделении, прекращаются после подписания настоящего Соглашения. Стороны соглашаются, что настоящее Соглашение является единственным соглашением, касающимся заработной платы и льгот охваченных сотрудников. Существование или последующее предоставление льгот, не упомянутых в настоящем Соглашении, не создает никаких закрепленных прав или подлежащей принудительному исполнению прошлой практики. Работодатель может в любое время предоставлять или отменять любые политики или практики в отношении компенсаций или льгот, прямо не упомянутые в настоящем Соглашении. При осуществлении такого усмотрения Работодатель заранее уведомит Профсоюз.
30.2 Рассматриваемые вопросы. Все вопросы, не охваченные настоящим Соглашением, считаются поднятыми и надлежащим образом урегулированными. Настоящее Соглашение содержит полное и всеобъемлющее соглашение между сторонами, и ни одна из сторон не обязана вести переговоры по какому-либо вопросу в течение срока действия настоящего Соглашения, если только такие переговоры по конкретному вопросу прямо не предусмотрены настоящим Соглашением. Неспособность любой из сторон обеспечить соблюдение любого из положений настоящего Соглашения или любых прав, предоставленных законом, не считается отказом от любого положения или права, а также отказом стороны от полномочий осуществлять такое право каким-либо образом, не противоречащим Соглашению.
30.3 Поправка. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено только с письменного согласия всех Сторон. Отказ в любом случае от любого положения или условия настоящего Соглашения или любое его нарушение не будет означать отказ от такого положения или условия или любое его нарушение в любом другом случае.
30.4 Стандарты сохранены. Ни один сотрудник не должен страдать от снижения индивидуальной почасовой ставки заработной платы, общей суммы оплачиваемого отпуска или пособий по медицинскому страхованию из-за покрытия по настоящему Соглашению, если такое снижение прямо не указано в настоящем Соглашении или в письменной Поправке, подписанной сторонами. Если минимальная ставка заработной платы в штате Орегон увеличивается, то любой сотрудник, получающий минимальную заработную плату, должен получить соответствующее увеличение своей компенсации. Лица, получающие компенсацию, превышающую минимальную заработную плату, не получат никакой корректировки своей компенсации исключительно из-за такого(их) повышения(ий) минимальной ставки заработной платы.
30.5 Условия премии. Подразумевается, что положения настоящего Соглашения, касающиеся заработной платы, часов и условий труда, предназначены для установления минимальных условий для найма работников, подпадающих под действие настоящего Соглашения. Работодатель имеет право устанавливать условия сверх минимальных, содержащихся в Соглашении, по своему собственному усмотрению, и Работодатель соглашается, что если он выплачивает работнику ставку заработной платы, превышающую ставки, содержащиеся в настоящем Соглашении, Работодатель впоследствии не будет снижать ставку заработной платы этого работника. Работодатель не будет применять этот Раздел незаконным или дискриминационным образом.
СТАТЬЯ 31 – ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 сентября 2024 года. Если в него не будут внесены изменения по взаимному письменному соглашению Сторон, оно остается в силе и является обязательным для Сторон до полуночи 31 августа 2025 года. Любые изменения, согласованные сторонами, должны быть оформлены в письменной форме и подписаны надлежащим образом уполномоченными должностными лицами или агентами сторон настоящего Соглашения.
ПОДПИСИ За Союз
Мелисса Унгер, исполнительный директор SEIU
Дина Кук, команда по ведению переговоров
Шона Хенли, команда по ведению переговоров
Нишель Хатчинсон, команда по ведению переговоров
Нишель Хатчинсон (6 декабря 2024 г., 10:43 по тихоокеанскому стандартному времени)
Мария Леон-Гарсия, команда по ведению переговоров
Мария (10 декабря 2024 г., 16:37 по тихоокеанскому времени)
Тайлер Лой, команда по ведению переговоров
Олайори Огуннаике, команда по переговорам
Олайори Огуннаике (6 декабря 2024 г., 11:45 по тихоокеанскому стандартному времени)
Элизабет Перри, команда по ведению переговоров
Ивонн Пинедо, команда по ведению переговоров
Кайси Робертсон, команда по ведению переговоров
Кайси Робертсон
Кайси Робертсон (6 декабря 2024 г., 10:58 PST)
Джанин Роу, команда по ведению переговоров
Жанин Роу (6 декабря 2024 г., 17:29 PST)
Мерседес Руперт, команда по ведению переговоров
Джефф Сингер, команда по ведению переговоров
Джефф Сингер
Шерри Слейтер, команда по ведению переговоров
Рон Стрл, команда по ведению переговоров
Эван Пастер-Перл, старший специалист по стратегии переговоров
Уполномоченный представитель следующих объектов:
Chehalem SNF Healthcare, LLC, dba Chehalem Post Acute (Ньюберг); Cottage Grove SNF Healthcare, LLC, dba Cottage Grove Post Acute (Коттедж Гроув); Glisan SNF Healthcare, LLC, dba Glisan Post Acute (Портленд); Ashland SNF Healthcare, LLC, dba Ashland Post Acute (Эшленд); Evan Terrace SNF Healthcare, LLC, dba Evan Terrace Post Acute (МакМиннвилл); Stanley SNF Healthcare, LLC, dba Stanley Post Acute (Милуоки); Woodside SNF Healthcare, LLC, dba Woodside Post Acute (Моллалла); Rivercrest SNF Healthcare LLC, dba Rivercrest Post Acute (Орегон-Сити); Evergreen SNF Healthcare, LLC, dba Evergreen Post Acute (Портленд); Creston SNF Healthcare, LLC, dba Creston Post Acute (Портленд); Creswell SNF Healthcare, LLC, dba Creswell Post Acute (Кресвелл); Forest Grove, LLC, dba Forest Grove Post Acute (Форест Гроув); Hood River SNF Healthcare, LLC, dba Hood River Post Acute (Худ-Ривер); Menlo Park SNF Healthcare, LLC, dba Menlo Park Post Acute (Портленд); Porthaven SNF Healthcare, LLC, dba Porthaven Post Acute (Портленд); Timberline SNF Healthcare, LLC, dba Timberline Post Acute (Олбани); и Willowbrook SNF Healthcare, LLC, dba Willowbrook Post Acute (Пендлтон)
Мэтт Пэриш, уполномоченный представитель
Мэтт Пэриш
Мэтт Пэриш (13 декабря 2024 г., 08:03 MST)
Приложение:
Действующая шкала заработной платы с 1 октября 2023 г. по 30 сентября 2024 г.
Шаги Персональный уход Гостеприимство Уход Сертифицированные Сертифицированные Психическое здоровье Укрепляющий Действия
служитель Помочь Помощник медсестры Помощник по приему лекарств (MHU) Помочь помощник
Ассистент Ассистент
0 19.72 19.22 долл. США 20.22 22.22 долл. США 23.72 23.22 долл. США 23.22 19.22 долл. США XNUMX XNUMX долл. США XNUMX XNUMX долл. США XNUMX XNUMX долл. США XNUMX XNUMX долл. США
1 – 19.72 долларов США – 22.72 долларов США 24.22 долларов США 23.72 долларов США 23.72 долларов США 19.72 долларов США
2 – 20.22 долларов США – 23.22 долларов США 24.72 долларов США 24.22 долларов США 24.22 долларов США 20.22 долларов США
3 – 20.72 долларов США – 23.72 долларов США 25.22 долларов США 24.72 долларов США 24.72 долларов США 20.72 долларов США
4 – 21.22 долларов США – 24.22 долларов США 25.72 долларов США 25.22 долларов США 25.22 долларов США 21.22 долларов США
5 – 21.72 долларов США – 24.72 долларов США 26.22 долларов США 25.72 долларов США 25.72 долларов США 21.72 долларов США
6 – 22.22 долларов США – 25.22 долларов США 26.72 долларов США 26.22 долларов США 26.22 долларов США 22.22 долларов США
7 – 22.72 долларов США – 25.72 долларов США 27.22 долларов США 26.72 долларов США 26.72 долларов США 22.72 долларов США
8 – 23.22 долларов США – 26.22 долларов США 27.72 долларов США 27.22 долларов США 27.22 долларов США 23.22 долларов США
9 – 23.72 долларов США – 26.72 долларов США 28.22 долларов США 27.72 долларов США 27.72 долларов США 23.72 долларов США
10 – 24.22 долларов США – 27.22 долларов США 28.72 долларов США 28.22 долларов США 28.22 долларов США 24.22 долларов США
66
Приложение A: Текущая шкала заработной платы, действующая с 1 октября 2023 года по 30 сентября 2024 года
Шаги Диетический Помощник Приготовление Помощник по уборке и стирке Обслуживание Центральный
Помочь помощник Сотрудник по снабжению
0 19.22 долларов США 20.22 долларов США 19.22 долларов США 19.22 долларов США 21.22 долларов США
1 19.72$ 20.72$ 19.72$ 19.72$ 21.72$ 19.72$
2 20.22$ 21.22$ 20.22$ 20.22$ 22.22$ 20.22$
3 20.72$ 21.72$ 20.72$ 20.72$ 22.72$ 20.72$
4 21.22$ 22.22$ 21.22$ 21.22$ 23.22$ 21.22$
5 21.72$ 22.72$ 21.72$ 21.72$ 23.72$ 21.72$
6 22.22$ 23.22$ 22.22$ 22.22$ 24.22$ 22.22$
7 22.72$ 23.72$ 22.72$ 22.72$ 24.72$ 22.72$
8 23.22$ 24.22$ 23.22$ 23.22$ 25.22$ 23.22$
9 23.72$ 24.72$ 23.72$ 23.72$ 25.72$ 23.72$
10 24.22$ 25.22$ 24.22$ 24.22$ 26.22$ 24.22$
67
Приложение B: Шкала заработной платы, действующая с 1 октября 2024 г.
Шаги Персональный уход Гостеприимство Уход Сертифицированный сертифицированный медсестринский Мероприятия по восстановлению психического здоровья
служитель Помочь Ассистент Ассистент Помощник по приему лекарств (MHU) Помочь помощник
0 $21.13 $20.63 $21.63 $23.63 $25.13 $24.63 $24.63 $20.63
1 – 21.13 доллара США – 24.13 доллара США 25.63 доллара США 25.13 доллара США 25.13 доллара США 21.13 доллара США
2 – 21.63 доллара США – 24.63 доллара США 26.13 доллара США 25.63 доллара США 25.63 доллара США 21.63 доллара США
3 – 22.13 доллара США – 25.13 доллара США 26.63 доллара США 26.13 доллара США 26.13 доллара США 22.13 доллара США
4 – 22.63 доллара США – 25.63 доллара США 27.13 доллара США 26.63 доллара США 26.63 доллара США 22.63 доллара США
5 – 23.13 доллара США – 26.13 доллара США 27.63 доллара США 27.13 доллара США 27.13 доллара США 23.13 доллара США
6 – 23.63 доллара США – 26.63 доллара США 28.13 доллара США 27.63 доллара США 27.63 доллара США 23.63 доллара США
7 – 24.13 доллара США – 27.13 доллара США 28.63 доллара США 28.13 доллара США 28.13 доллара США 24.13 доллара США
8 – 24.63 доллара США – 27.63 доллара США 29.13 доллара США 28.63 доллара США 28.63 доллара США 24.63 доллара США
9 – 25.13 доллара США – 28.13 доллара США 29.63 доллара США 29.13 доллара США 29.13 доллара США 25.13 доллара США
10 – 25.63 доллара США – 28.63 доллара США 30.13 доллара США 29.63 доллара США 29.63 доллара США 25.63 доллара США
68
Приложение B: Шкала заработной платы, действующая с 1 октября 2024 г.
Шаги Диетический помощник Кук Помощник по уборке дома Помощник по стирке Помощник по техническому обслуживанию, центральный клерк по поставкам 0 20.63$ 21.63$ 20.63$ 20.63$ 22.63$ 20.63$
1 21.13$ 22.13$ 21.13$ 21.13$ 23.13$ 21.13$
2 21.63$ 22.63$ 21.63$ 21.63$ 23.63$ 21.63$
3 22.13$ 23.13$ 22.13$ 22.13$ 24.13$ 22.13$
4 22.63$ 23.63$ 22.63$ 22.63$ 24.63$ 22.63$
5 23.13$ 24.13$ 23.13$ 23.13$ 25.13$ 23.13$
6 23.63$ 24.63$ 23.63$ 23.63$ 25.63$ 23.63$
7 24.13$ 25.13$ 24.13$ 24.13$ 26.13$ 24.13$
8 24.63$ 25.63$ 24.63$ 24.63$ 26.63$ 24.63$
9 25.13$ 26.13$ 25.13$ 25.13$ 27.13$ 25.13$
10 25.63$ 26.63$ 25.63$ 25.63$ 27.63$ 25.63$
69
ПРИЛОЖЕНИЕ C: ФОРМЫ Отказ от права на представительство
Я был проинформирован о моем праве на представительство Союза Стюардом на этом собрании. Я выбираю
провести собрание без присутствия распорядителя. Моя подпись на этой форме не отказывается от моих прав на будущие собрания.
(Сотрудник) Имя печатными буквами Подпись Дата
(Свидетель работодателя) Имя Подпись Дата
ПРИЛОЖЕНИЕ D – Копия LOA предыдущего работодателя с письмом SEIU 503
Соглашения между SEIU, Local 503 и Prestige Care Inc. относительно
Компенсация наставника CNA
Стороны, профсоюз работников сферы обслуживания, местное отделение 503 (SEIU) и Prestige Care (Prestige) заключают следующее соглашение относительно компенсации наставникам CNA на предприятиях, где действует профсоюз, представленный SEIU 503.
1) Цель заключается в том, чтобы каждый центр определял минимум одного (1) наставника на смену. Prestige будет иметь право выбирать наставников в своем индивидуальном центре, следуя общим критериям, изложенным ниже, и любой структуре, разработанной в процессе SLMC между SEIU и Prestige. Prestige будет вести обновленный список всех наставников и будет предоставляться по запросу.
Критерии наставника:
а) Сотрудник отдела переговоров, готовый стать наставником.
б) Должен успешно пройти испытательный срок
в) Предпочтительный стаж работы в компании Prestige не менее 1 года.
г) Другие соображения включают, помимо прочего, производительность, управление временем, опыт, посещаемость.
2) Prestige и SEIU понимают, что у каждого нового CNA будут разные потребности в обучении. Prestige будет гибко оценивать индивидуальные потребности в обучении для каждого CNA.
a) Prestige обычно предлагает минимум три (3) смены обучения для каждого нового CNA. Дополнительные смены обучения могут быть добавлены по мере необходимости на основе индивидуальной подготовки, необходимой члену команды.
б) Prestige попытается связаться с назначенным наставником, чтобы получить обратную связь о прогрессе члена команды, прежде чем отправить его на поле.
3) Prestige может корректировать руководящие принципы, процедуры и документы программы наставничества по мере необходимости, чтобы соответствовать операционным потребностям отдельных учреждений. Prestige уведомит SEIU о любых изменениях в программе, и SEIU может запросить встречу и обсуждение этих изменений либо на следующем собрании LMC учреждения, либо на собрании LMC штата.
4) Это LOA устанавливает минимальные уровни компенсации для наставников в учреждениях Prestige. Отдельные учреждения могут устанавливать почасовые уровни компенсации или повышенные бонусные выплаты сверх минимальных сумм, указанных ниже, при условии, что они применяются в равной степени ко всем наставникам в этом учреждении.
5) Наставникам будет выплачиваться дополнительно 2.00 доллара в час за каждый час работы, когда они обучают новых сотрудников во время их первоначальной ориентации.
- а) Надбавка в размере 2.00 долл. США в час останется прежней независимо от количества новых сотрудников, проходящих обучение в течение смены.
- б) Повышение на 2.00 доллара в час будет действовать только в те смены, когда наставники обучают новых сотрудников.
6) Наставники поощряются к тому, чтобы помогать удерживать новых сотрудников, которых они обучают, и будут иметь возможность получить дополнительную компенсацию в виде «бонуса за удержание» за успешные усилия в этом направлении. Наставник будет иметь возможность получать бонус за удержание за каждого сотрудника, для которого он выступает в качестве основного наставника. Основной определяется как назначенный наставник для большинства смен обучения новых сотрудников 1 на 1 на объекте. Чтобы претендовать на бонус за удержание, наставники должны отработать не менее 2 смен с новым сотрудником.
а) Стороны соглашаются, что намерение состоит в том, чтобы по возможности закрепить за одним стажером одного наставника на весь период индивидуального обучения.
б) Стороны признают, что непредвиденные обстоятельства могут привести к назначению стажеру другого наставника в течение периода индивидуального обучения.
в) Если два наставника поровну разделят количество смен индивидуального обучения для стажера, наставники разделят бонусные выплаты, как указано ниже.
г) Если основной наставник покидает службу в Prestige, другой наставник, к которому был прикреплен стажер, получает право на любые оставшиеся выплаты бонуса за удержание.
7) Бонус за удержание будет выплачиваться наставнику в следующих размерах и по достижении следующих показателей:
- а) Бонус в размере 150 долларов за 90-дневное удержание
- б) Бонус в размере 250 долларов за 180-дневное удержание
- в) Бонус в размере 300 долларов за удержание в течение 1 года
В случае возникновения необходимости внесения изменений в настоящее соглашение стороны соглашаются использовать процедуру государственного LMC для встреч и обсуждения вопросов обновления соглашения.
Подписано Работодателем: Подписано Профсоюзом:
Мелисса Унгер
Дата: Дата: 1 фев 8, 2023
Подпись: Джефф Сингер (9 декабря 2024 г., 14:01 PST)
Эл. почта: singerj252@gmail.com